Biblexika
Bible Lexiconεὐσεβέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2151verb

εὐσεβέω

eysebeō

I am dutiful, pious

Definition

The verb εὐσεβέω means to act in a way that shows reverence and devotion toward God, encompassing both inward piety and outward religious duty. In Acts 17:23, it describes the Athenians' general religious activity, as Paul notes they are 'very religious' (εὐσεβεῖτε), referring to their outward acts of worship toward their many gods. In 1 Timothy 5:4, the meaning is more specific to familial duty, where children and grandchildren are to 'show piety' (εὐσεβεῖν) at home by caring for their own household, which is described as an act pleasing to God. Thus, the word bridges the concepts of proper religious worship and the faithful fulfillment of social and familial obligations.

Biblical Usage

This verb is used only twice in the New Testament, in two distinct contexts that illustrate its range. In Acts 17:23, it is used in a pagan, polytheistic context describing general religious reverence. In 1 Timothy 5:4, it is used in a Christian, ethical context, linking the duty of honoring one's parents/grandparents with true godliness. Both usages connect outward action with a posture of reverence.

Etymology

Derived from the adjective εὐσεβής (eusebēs, G2152), meaning 'pious' or 'devout,' which itself comes from εὖ (eu, 'well') and σέβομαι (sebomai, 'to worship, revere'). The root σέβομαι conveys the idea of awe and reverence. Thus, εὐσεβέω literally means 'to act well in reverence' or 'to perform devout actions.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it ties authentic Christian living to both vertical worship and horizontal social responsibility. It shows that genuine piety (εὐσέβεια) is not merely about ritual but is demonstrated in practical, ethical obedience, such as family care (1 Timothy 5:4). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting how biblical godliness integrates reverence for God with tangible love for others.

In the Greco-Roman world, εὐσέβεια was a key virtue denoting proper respect toward the gods, one's parents, and one's country. The New Testament usage, especially in 1 Timothy 5:4, adopts this broad cultural concept but re-centers it on the one true God and the Christian household, transforming a general civic virtue into a specific expression of faith in Christ.

σεβόμαι (sebomai, G4576) — emphasizes the feeling of awe and worship itself. θρησκεύω (thrēskeuō, G2356) — often refers to external religious observance or ritual. εὐλαβέομαι (eulabeomai, G2125) — conveys a sense of cautious reverence or godly fear.

Word Details

Strong's NumberG2151
Part of Speechverb
Greek Formεὐσεβέω
Transliterationeysebeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “εὐσεβέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.