Biblexika
Bible Lexiconεὔσπλαγχνος
Dodson Greek Lexicon (2010)G2155adjective

εὔσπλαγχνος

eysplagchnos

tender-hearted, merciful

Definition

The adjective εὔσπλαγχνος (eupsplagchnos) means 'tender-hearted,' 'merciful,' or 'compassionate.' It describes a deep, visceral feeling of pity and kindness that moves a person to act. In Ephesians 4:32, it is used as a direct command for believers to be 'tenderhearted' toward one another, directly linked to forgiveness. In 1 Peter 3:8, it is listed as a key virtue for all Christians, paired with unity, sympathy, and humility, emphasizing an internal disposition of compassionate care.

Biblical Usage

This word is used only twice in the New Testament, both in epistles instructing Christian community behavior. In Ephesians 4:32, it is part of ethical exhortation for how forgiven people should treat each other. In 1 Peter 3:8, it is a core characteristic for all members of the church, essential for maintaining harmony. Both uses are in imperative contexts, making it a commanded virtue for believers.

Etymology

Derived from εὖ (eu, 'good' or 'well') and σπλάγχνα (splagchna, 'inward parts,' especially the heart, lungs, liver, and kidneys). In Greek thought, the σπλάγχνα were considered the seat of deep emotions like love, pity, and compassion. Thus, εὔσπλαγχνος literally means 'good-hearted' or 'having healthy inward feelings,' signifying a person whose deepest emotions are characterized by kindness and mercy.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the emotional core of Christian ethics. It describes the kind of compassionate, forgiving heart that mirrors God's own character (Ephesians 4:32) and is essential for church unity (1 Peter 3:8). Understanding its visceral, gut-level origin enriches the biblical call to compassion, showing it is more than a duty—it is a transformation of one's deepest affections to be like Christ.

In the ancient Greco-Roman world, compassion was not always seen as a public virtue for those in power. The Christian emphasis on εὔσπλαγχνος as a universal command for all believers, including toward enemies and within the household of faith, presented a counter-cultural model of community built on empathetic, tender-hearted care.

σπλαγχνίζομαι (splagchnizomai, G4697) — a verb meaning 'to be moved with compassion,' often used of Jesus' deep pity. οἰκτίρμων (oiktirmōn, G3629) — an adjective meaning 'merciful,' focusing on pity for the afflicted. ἐλεήμων (eleēmōn, G1655) — an adjective meaning 'merciful,' often used in contexts of receiving mercy.

Word Details

Strong's NumberG2155
Part of Speechadjective
Greek Formεὔσπλαγχνος
Transliterationeysplagchnos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “εὔσπλαγχνος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.