Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H1409noun

גָּד

gâd[gawd]

fortune

Definition

The noun גָּד (gâd) primarily means 'fortune' or 'good fortune.' It is used in the Old Testament to denote a personified concept of fortune or luck, often understood as a deity in the surrounding pagan cultures. In Genesis 30:11, Leah names her son Gad, declaring, 'A troop (גָּד) cometh,' where the word likely plays on the idea of 'fortune' arriving, though the KJV translates it as 'troop.' In Isaiah 65:11, the word appears in a negative context, referring to those who forsake the Lord to set a table for 'Fortune' (גָּד), a pagan god of fate, highlighting idolatrous practice.

Biblical Usage

This word occurs only twice in the Old Testament. In Genesis 30:11, it is used in a naming ceremony, where Leah expresses joy at her son's birth, possibly alluding to good fortune or a troop (as a sign of blessing). In Isaiah 65:11, it is used in a prophetic condemnation, where 'Fortune' is personified as a false god being worshipped by apostate Israelites. The usage shifts from a positive, personal declaration in narrative to a negative, idolatrous reference in prophecy.

Etymology

Derived from the root גּוּד (gûd, H1464), which means 'to crowd upon, attack' or 'to invade,' but in a derived sense relates to 'distributing' or 'allotting.' This connection suggests the idea of fortune as something that is apportioned or dealt out. Cognates in other Semitic languages also point to concepts of luck or fate, indicating a shared cultural understanding of fortune as a distributed entity.

Semantic Range

This word is theologically significant as it contrasts true divine blessing with pagan concepts of fate. In Isaiah 65:11, worship of 'Fortune' (גָּד) is condemned, emphasizing that Israel's prosperity comes solely from Yahweh, not from luck or foreign gods. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing the biblical rejection of impersonal fortune in favor of personal, covenantal blessing from God, highlighting themes of idolatry and divine sovereignty.

In the ancient Near East, many cultures personified fortune or luck as a deity to be worshipped for success. The use of גָּד in Isaiah reflects this common pagan practice, where setting a table for 'Fortune' was a ritual to secure prosperity. This contrasts with the Israelite belief that blessing flows from obedience to Yahweh alone, showing a cultural clash between monotheism and polytheistic superstition.

אֹשֶׁר (ʼôsher, H837) — happiness, blessedness; more positive, often linked to divine favor. גּוֹרָל (gôrâl, H1486) — lot, portion; refers to an allotted share, often by divine decision. בְּרָכָה (berâkâh, H1293) — blessing; specifically denotes favor bestowed by God.

Word Details

Strong's NumberH1409
Part of Speechnoun
Hebrewגָּד
Transliterationgâd
Pronunciationgawd
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “גָּד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.