גָּלוּת
Definition
The noun גָּלוּת (gâlûwth) refers to the state or condition of being exiled or taken captive, specifically the Jewish exile in Babylon. It denotes not just the physical displacement but the entire experience of living as a captive community in a foreign land. In its four biblical occurrences, it consistently describes the Jewish community that was deported from Judah, as seen in Ezra 6:16 where the 'children of the captivity' celebrate the dedication of the rebuilt temple. The word emphasizes their identity as a defined group living under foreign dominion.
Biblical Usage
This word is used exclusively in post-exilic Aramaic portions of the Old Testament, specifically in Ezra and Daniel. It always refers to the collective body of Jewish exiles in Babylon. For example, in Daniel 5:13 and 6:13, Daniel is identified as one of the 'children of the captivity' (בְּנֵי גָלוּתָא), highlighting his origin within that exiled community. The usage pattern solidifies its meaning as a technical term for the deported Jewish population.
Etymology
גָּלוּת is the Aramaic form corresponding to the Hebrew noun גָּלוּת (H1546, gālût), both derived from the root גלה (g-l-h), meaning 'to uncover, reveal, go into exile.' The Aramaic form used here follows the same semantic development, where the act of exile leads to the state of captivity. Its appearance in the Aramaic sections of Scripture reflects the linguistic context of the Babylonian empire.
Semantic Range
This word is theologically significant as it names the pivotal event of the Babylonian Exile, a period of divine judgment and purification for Israel. It represents the consequence of covenant disobedience, as foretold by the prophets. Understanding this term enriches reading by framing the hope of restoration (like in Ezra) and the faithfulness of God's people in a hostile culture (like Daniel) within the specific identity of the 'captivity' community.
In its original setting, 'captivity' (gâlûwth) described a specific historical group: Judeans forcibly relocated by the Babylonian empire. This was not a vague diaspora but a controlled deportation of the elite and skilled to serve the empire. The term carried connotations of subjugation, loss of homeland and temple, yet also of a maintained communal identity distinct from their captors.
גּוֹלָה (gôlâ, H1473) — The more common Hebrew term for 'exile' or 'captivity,' often used interchangeably but found in Hebrew (not Aramaic) texts. שְׁבִי (shebî, H7628) — Emphasizes the captives themselves as spoil or prisoners of war, focusing more on the people as plunder rather than their state of exile.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →