Biblexika
Bible Lexiconγενετή
Dodson Greek Lexicon (2010)G1079noun

γενετή

genetē

birth

Definition

The Greek word γενετή (genetē) specifically means 'birth' or 'the act of being born.' It refers to the event of coming into existence through physical generation. In its single New Testament occurrence in John 9:1, it is used in the phrase 'from birth' (ἐκ γενετῆς, ek genetēs), describing the condition of a man who was blind from the moment he was born. This usage highlights a state or condition existing from the very beginning of a person's life. While the word itself is straightforward, its context in John's Gospel connects a physical condition to a theological demonstration of Jesus's power and identity.

Biblical Usage

Γενετή is used only once in the New Testament, in John 9:1. It appears in the prepositional phrase 'from birth' (ἐκ γενετῆς) to specify the duration of a man's blindness. This singular usage is significant as it sets the stage for a miraculous sign, emphasizing that the condition was congenital and lifelong, thereby heightening the demonstration of Jesus's healing power. The word is not found in other New Testament books.

Etymology

Γενετή (genetē) is a feminine noun derived from the verb γίνομαι (ginomai, G1096), meaning 'to become,' 'to be born,' or 'to happen.' It is related to other words in the γεν- (gen-) root family, which concerns origin, birth, and generation, such as γένεσις (genesis, G1078) meaning 'origin' or 'birth' and γέννησις (gennēsis, G1083) also meaning 'birth.' The word γενετή emphasizes the event or point of birth itself.

Semantic Range

Although used only once, γενετή in John 9:1 is theologically significant. The phrase 'blind from birth' establishes a human condition of complete and innate helplessness, providing the backdrop for one of Jesus's 'signs' that reveal his identity as the 'light of the world' (John 9:5). The healing challenges contemporary assumptions that suffering was a direct result of personal sin (John 9:2-3) and instead displays God's works. Understanding this Greek term enriches the reading by clarifying that the man's condition was absolute and from his origin, making Jesus's act a creative work of divine power, akin to a new genesis.

In the ancient Greco-Roman and Jewish world, congenital conditions like blindness from birth were often viewed with superstition or as divine judgment. Some Jewish traditions, reflected in the disciples' question in John 9:2, speculated that such conditions could be caused by prenatal sin or the sins of one's parents. The use of 'from birth' (ἐκ γενετῆς) would have immediately signaled to the original audience a total, irreversible human predicament, making the subsequent healing not just a medical cure but a profound demonstration of messianic authority over fate and natural law.

γένεσις (genesis, G1078) — a broader term for origin, source, or beginning, often used for genealogy or creation. γέννησις (gennēsis, G1083) — also means birth, often with a focus on the act of begetting or the moment of coming into life.

Word Details

Strong's NumberG1079
Part of Speechnoun
Greek Formγενετή
Transliterationgenetē
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “γενετή” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.