κατακλίνω
I recline, cause to recline
Definition
The verb κατακλίνω (kataklinō) means 'to cause to recline' or 'to recline oneself.' In the active voice, it describes the action of making someone lie down or recline, particularly at a meal, as seen when Jesus instructs the disciples to have the crowd recline in groups of fifty in Luke 9:14. In the middle and passive voices, it refers to the act of reclining oneself at a table, which was the customary dining posture in the ancient Greco-Roman world. This is illustrated in Luke 14:8, where Jesus advises not to recline in the place of honor at a feast, and in Luke 24:30, where Jesus reclines at table with the two disciples in Emmaus.
Biblical Usage
This verb is used exclusively in the Gospel of Luke, appearing three times in narratives involving meals. It consistently describes the physical posture of reclining for dining, a practice that signified fellowship and hospitality. In Luke 9:14, it is used in the active voice for organizing a large crowd (the feeding of the 5,000). In Luke 14:8, it is in the middle voice within a parable about humility at a banquet. In Luke 24:30, it is in the passive voice during the post-resurrection appearance where Jesus is recognized in the breaking of bread.
Etymology
Derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the verb κλίνω (klinō), meaning 'to lean,' 'bend,' or 'incline.' The compound thus literally means 'to lean down' or 'to recline.' The root klinō appears in other words like ἀνακλίνω (anaklinō, G347) meaning 'to lay down' or 'recline,' showing a family of terms related to positioning the body.
Semantic Range
While primarily describing a physical action, κατακλίνω is significant in Luke's Gospel for framing scenes of divine provision, teaching, and revelation within table fellowship. Jesus' instruction to recline the crowd (Luke 9:14) precedes the miraculous feeding, highlighting his role as provider. The teaching on humility (Luke 14:8) uses the cultural practice to convey spiritual truth. Most profoundly, in Luke 24:30, the act of reclining and breaking bread leads to the disciples' recognition of the risen Christ, connecting the ordinary meal with the revelation of Jesus' presence and the fulfillment of scripture. Understanding this term enriches reading by emphasizing the theological importance of shared meals in Luke's narrative.
In the first-century Mediterranean world, formal dining typically involved reclining on couches (triclinia) around a low table, leaning on the left elbow. This posture was a mark of leisure, honor, and social intimacy, distinct from the modern practice of sitting upright on chairs. To 'recline at table' (κατακείσθαι/κατακλίνεσθαι) was synonymous with sharing a significant meal. Jesus' parables and actions involving reclining would immediately convey settings of fellowship, celebration, and sometimes social negotiation over status and honor.
ἀνακλίνω (anaklinō, G347) — Also means 'to cause to recline' or 'lie down,' used in similar dining contexts (e.g., Luke 12:37). | κατακείμαι (katakeimai, G2621) — A more common verb meaning 'to lie down' or 'recline,' often used for being at table or sick in bed (e.g., Mark 2:15).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →