κατακολουθέω
I follow after
Definition
The verb κατακολουθέω means 'to follow closely' or 'to follow after' with a sense of diligence and persistence. In its two New Testament occurrences, it carries the idea of following someone physically, but with an implied attentiveness or purpose. In Luke 23:55, it describes the women who followed Joseph of Arimathea to see where Jesus' body was laid, indicating their devoted observation. In Acts 16:17, it describes the slave girl with a spirit of divination who followed Paul and his companions, persistently crying out, which suggests a more insistent, harassing form of pursuit.
Biblical Usage
This word is used only twice in the New Testament, both times in narrative contexts describing physical following. In Luke 23:55, it is used positively of the faithful women disciples following after Jesus' burial. In Acts 16:17, it is used negatively of an unwanted, persistent following by a demon-possessed girl. The pattern shows it can describe either devoted or troublesome close pursuit, with the context determining the nuance.
Etymology
Derived from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'according to,' and the verb ἀκολουθέω (akoloutheō), meaning 'to follow.' The compound intensifies the base verb, adding the sense of following closely, thoroughly, or persistently. It implies a following that is in accordance with or right behind its object.
Semantic Range
While not a major theological term, κατακολουθέω illustrates important aspects of discipleship and spiritual conflict. In Luke 23:55, it models the faithful, observant following of Christ even in death and defeat. In Acts 16:17, it depicts the persistent, disruptive opposition that can accompany gospel ministry. Understanding this Greek term highlights that following can be either a mark of devotion or a form of spiritual harassment, depending on the heart and source of the action.
In a first-century context, 'following' someone physically often implied a social relationship—disciples followed teachers, servants followed masters. The intensified form used here would suggest an even closer, more determined attachment or pursuit. The action in Acts 16:17 also reflects the cultural reality of spirit-possession and public divination, where such persistent following could be a public spectacle and a source of income for the girl's owners.
ἀκολουθέω (akoloutheō, G190) — The simpler, more common verb for 'to follow,' without the intensive prefix. παρακολουθέω (parakoloutheō, G3877) — Means 'to follow closely' or 'investigate,' with a focus on mental attentiveness or tracing a sequence.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →