Biblexika
Bible Lexiconκαθαίρω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2508verb

καθαίρω

kathairō

I cleanse, purify, prune

Definition

The verb καθαίρω means to cleanse, purify, or prune. In its literal sense, it refers to the agricultural practice of pruning a vine to remove dead or unfruitful branches, as seen in John 15:2, where Jesus describes the Father pruning the branches that bear fruit so they may bear more. In a ritual or moral sense, it means to purify or cleanse from sin or defilement, as illustrated in Hebrews 10:2, which discusses how the old sacrificial system could not truly purify the worshippers' consciences. Thus, the word bridges concrete horticultural imagery and profound spiritual cleansing.

Biblical Usage

This word is used only twice in the New Testament, each time in a distinct context that highlights its dual meaning. In John 15:2, it is used metaphorically within Jesus's 'Vine and Branches' discourse to describe God's work in the lives of believers, emphasizing cultivation and fruitfulness. In Hebrews 10:2, it is used theologically in a discussion of the Old Testament sacrificial system, arguing that those repeated offerings could not achieve a permanent purification of conscience, setting the stage for the perfect sacrifice of Christ.

Etymology

The word καθαίρω is a primary verb derived from the adjective καθαρός (katharos, G2513), meaning 'clean, pure, clear.' It shares this root with other significant New Testament words like καθαρίζω (katharizō, G2511), which more commonly means 'to cleanse' or 'to pronounce clean,' and καθαρός itself. The core idea across this word family is the removal of impurity, whether physical, ritual, or moral, to achieve a state of purity.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects the intimate, personal work of God in a believer's life (pruning for growth in John 15) with the foundational need for atonement and purification from sin (the insufficiency of the law in Hebrews 10). Understanding καθαίρω enriches the reading of John 15 by showing that God's 'pruning' is not punitive but purifying, aimed at greater spiritual fruitfulness. In Hebrews, it underscores the complete efficacy of Christ's single sacrifice compared to the repeated, incomplete cleansing of the old covenant.

In the ancient world, the practice of pruning vines was a well-understood agricultural necessity for maintaining a healthy, productive vineyard. This provided a powerful and relatable metaphor for Jesus's audience. The concept of ritual purification was also central to Jewish culture under the Mosaic Law, involving various washings and sacrifices to address ceremonial defilement. The use of καθαίρω in Hebrews directly engages with this system, challenging its ultimate effectiveness for dealing with sin's guilt.

καθαρίζω (katharizō, G2511) — The more common verb for cleansing, often used for physical cleansing, ritual purification, and forgiveness of sin. ἀγνίζω (hagnizō, G48) — To purify, especially in a ceremonial or moral sense, with a strong connotation of consecration.

Word Details

Strong's NumberG2508
Part of Speechverb
Greek Formκαθαίρω
Transliterationkathairō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “καθαίρω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.