Biblexika
Bible Lexiconκερδαίνω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2770verb

κερδαίνω

kerdainō

I gain, win, avoid loss

Definition

The verb κερδαίνω primarily means 'to gain' or 'to acquire,' often in a material or financial sense, as seen in the Parable of the Talents where servants gain more talents (Matthew 25:17, 20, 22). It also carries the significant metaphorical sense of 'winning over' or 'gaining' a person, such as in the context of reconciliation where one seeks to regain a brother who has sinned (Matthew 18:15). Most profoundly, it is used in questions of ultimate value, contrasting gaining the whole world with losing one's soul (Matthew 16:26, Mark 8:36, Luke 9:25). In Acts 27:21, it appears in a nautical context, meaning to avoid loss or damage.

Biblical Usage

Κερδαίνω is used 15 times in the New Testament, primarily in the Gospels and Acts. In Matthew's Gospel, it appears in key teachings of Jesus about value, stewardship, and relationships. In the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, Luke), it frames the critical spiritual question of what truly constitutes gain. In Acts, it is used literally regarding avoiding the loss of a ship and cargo. The word is not used in the epistles, making its usage distinct to narrative and teaching contexts from Jesus and Paul's journey.

Etymology

Derived from the noun κέρδος (kerdos, G2771), meaning 'gain' or 'profit.' The root conveys the idea of advantage or benefit. Cognates appear in classical Greek with similar commercial meanings. Its semantic range in Koine Greek expanded from purely material gain to include personal and spiritual acquisition.

Semantic Range

This word is theologically significant as it forces a re-evaluation of value from a divine perspective. Jesus uses it to contrast worldly profit with the eternal value of the human soul, challenging disciples to calculate true gain. In Matthew 18:15, it reframes interpersonal conflict as a mission of restoration and gain, not merely correction. Understanding κερδαίνω enriches reading by highlighting the Bible's consistent theme that the greatest gain is found in right relationship with God and others, not in material accumulation.

In the Greco-Roman world, 'gain' was a central cultural and economic concept, celebrated in commerce and personal ambition. Jesus' teachings directly subverted this by questioning the ultimate worth of such gain. The use in Matthew 18:15 reflects a communal, honor-based culture where 'gaining' a brother restored social harmony and collective honor, not just personal relationship.

πλουτέω (plouteō, G4147) — to be rich; focuses on the state of wealth, while κερδαίνω focuses on the act of acquiring it. λαμβάνω (lambanō, G2983) — to take, receive; a more general term for receiving, not necessarily implying profit or advantage. ἀπολαμβάνω (apolambanō, G618) — to receive back or in full; emphasizes receipt of what is due.

Word Details

Strong's NumberG2770
Part of Speechverb
Greek Formκερδαίνω
Transliterationkerdainō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “κερδαίνω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.