כְּזִיב
Kezib, a place in Palestine
Definition
Kezib (כְּזִיב) is a proper noun referring to a town or location in ancient Palestine. It is mentioned only once in the Old Testament as the birthplace of Judah's son, Shelah (Genesis 38:5). The name itself is derived from a root meaning 'to lie' or 'to fail,' which may suggest a place where something was found lacking or deceptive. While its precise geographical location is uncertain, it is associated with the region of Judah and the story of his family line.
Biblical Usage
This word is used exactly once in the entire Hebrew Bible, in Genesis 38:5. It functions solely as a geographical proper name, identifying the town where Judah was residing when his son Shelah was born. The context is the genealogical and narrative account of Judah's family, which is crucial for the lineage leading to King David and, ultimately, the Messiah.
Etymology
Kezib derives from the Hebrew root כָּזַב (kāzab, H3576), which means 'to lie,' 'to be false,' or 'to fail.' The name is likely a place-name that carries the sense of 'falsified' or 'deceptive,' possibly describing a location where water sources were unreliable or expectations were not met. This etymological connection adds a layer of narrative irony or description to the location in its single biblical appearance.
Semantic Range
While Kezib itself is a minor geographical reference, its inclusion in Genesis 38 is theologically significant. This chapter details the lineage of Judah, which is part of the messianic line leading to David and Jesus Christ (Matthew 1:3). The name's meaning ('deceptive' or 'failing') may subtly reflect the flawed human context—marked by deceit and failure in Judah's story with Tamar—into which God's redemptive plan is woven, highlighting God's sovereignty in using imperfect situations for His purposes.
As a place-name, Kezib would have been understood by ancient Israelites as a town within the territory of Judah. The name's association with 'deception' or 'failure' might have reflected local folklore, a geographical feature (like a failing spring), or an historical event now lost to us. Its mention anchors the story of Judah in a specific, real location, giving historical texture to the biblical narrative.
There are no direct synonyms for this proper noun. Other place-names in the Judah narrative include: Adullam (H5725) — a cave where Judah went; Timnah (H8553) — a town where he visited.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →