Biblexika
Bible Lexiconκληρονομέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2816verb

κληρονομέω

klēronomeō

I inherit, obtain

Definition

The verb κληρονομέω means to inherit, obtain, or receive as a possession. In the New Testament, it primarily refers to receiving a promised inheritance from God, often in a spiritual or eschatological sense, such as inheriting eternal life (Mark 10:17) or the kingdom of God (1 Corinthians 6:9-10). It can also denote the act of coming into possession of something more generally, as in inheriting the earth in the Beatitudes (Matthew 5:5). In some parables, like the sheep and the goats, it describes the righteous being granted their blessed inheritance at the final judgment (Matthew 25:34).

Biblical Usage

This verb is used 17 times in the New Testament, appearing in the Gospels, Acts, Pauline epistles, and Hebrews. It is frequently found in contexts discussing salvation, final judgment, and divine promise. In the Synoptic Gospels, it often appears in dialogues about eternal life (e.g., Mark 10:17, Luke 18:18). Paul uses it to warn that the unrighteous will not inherit the kingdom (1 Corinthians 6:9-10) and to describe believers as heirs of God's promise (Galatians 4:30, Hebrews 6:12). The usage consistently ties inheritance to God's gracious gift and covenantal faithfulness.

Etymology

Derived from the noun κληρονόμος (klēronomos, G2818), meaning 'heir,' which itself combines κλῆρος (klēros, 'lot, portion, inheritance') and νέμω (nemō, 'to distribute, manage'). The root idea is receiving an allotted portion or share. In the Septuagint (the Greek Old Testament), it often translates Hebrew words related to inheriting the Promised Land, which influenced its New Testament theological usage concerning spiritual inheritance.

Semantic Range

This word is central to the biblical theme of inheritance, highlighting that salvation and God's promises are received as a gift, not earned. It connects believers to the covenant promises made to Abraham (Galatians 3:29) and underscores the believer's identity as a co-heir with Christ (Romans 8:17). Understanding κληρονομέω enriches reading by emphasizing the secure, future-oriented nature of God's gifts—inheritance is both a present reality and a future hope, rooted in God's faithfulness.

In the ancient Greco-Roman and Jewish worlds, inheritance was a crucial social and economic institution, typically involving the transfer of property and status from a father to a son. In Jewish thought, inheritance was closely tied to the land of Canaan as God's gift to Israel. The New Testament repurposes this concept, shifting the focus from physical land to a spiritual and eternal inheritance in God's kingdom, which would have been a radical, expansive idea for early audiences.

λαγχάνω (lanchanō, G2975) — to obtain by lot, receive by divine apportionment; περιποιέω (peripoieō, G4046) — to acquire or preserve for oneself, often with a sense of gaining or saving; κτάομαι (ktaomai, G2932) — to acquire, procure, or get for oneself, more general and active in obtaining.

Word Details

Strong's NumberG2816
Part of Speechverb
Greek Formκληρονομέω
Transliterationklēronomeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “κληρονομέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.