κύπτω
I bend, stoop down
Definition
The verb κύπτω means to bend, stoop, or bow down, specifically describing a physical lowering of the body or head. In its three New Testament occurrences, it consistently depicts this physical act of stooping. In John 8:6, 8, it describes Jesus bending down to write on the ground, an action of deliberate focus and perhaps judicial contemplation. In Mark 1:7, used by John the Baptist, it conveys profound humility, as he declares himself unworthy even to stoop down and untie the sandals of the coming Messiah.
Biblical Usage
This verb is used only three times in the New Testament, appearing in Mark and John. In Mark 1:7, it is used metaphorically by John the Baptist to express extreme humility and unworthiness. In John 8:6 and 8:8, it describes Jesus' physical action of bending down to write on the ground during the confrontation with the woman caught in adultery, creating a dramatic pause and emphasizing his deliberate, non-confrontational posture.
Etymology
Derived from the ancient Greek verb κύπτω (kyptō), meaning 'to bend forward, stoop, bow the head.' It is a primary verb with a straightforward meaning that remained consistent. Cognates and related words in Greek often revolve around concepts of bending, curvature, or humility.
Semantic Range
Though a simple action verb, κύπτω carries significant theological weight in its contexts. In Mark 1:7, it underscores the doctrine of Christ's supreme majesty and the proper human posture of humility before him. In John 8:6, 8, Jesus' act of stooping embodies divine grace, patience, and a refusal to engage in the accusatory spirit of the religious leaders, visually enacting mercy and creating space for repentance.
In the cultural context, stooping or bowing was a common gesture denoting respect, submission, or service. John the Baptist's statement in Mark 1:7 would have been strikingly humble to a 1st-century audience, as untying sandals was a task considered beneath even a Jewish disciple for his teacher, typically reserved for a slave. Jesus' action in John 8 may also allude to a judge writing a sentence or a teacher ignoring a provocation.
προσκυνέω (proskyneō, G4352) — to worship, prostrate oneself in homage (more formal, religious reverence). ταπείνωσις (tapeinōsis, G5014) — humiliation, lowliness (an abstract noun for a state of lowliness, not a physical action).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →