Biblexika
Bible Lexiconלוּלֵא
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3884noun

לוּלֵא

lûwlêʼ[loo-lay']

if not

Definition

The Hebrew word לוּלֵא (lûwlêʼ) is a compound particle meaning 'if not,' 'unless,' or 'except.' It introduces a hypothetical negative condition, often expressing what would have happened or been true if a certain circumstance were not the case. In Genesis 31:42, Jacob declares that 'unless' the God of his father had been with him, Laban would have sent him away empty-handed, highlighting divine protection. In Psalm 27:13, the psalmist states, 'I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord,' using the word to express a counterfactual scenario of lost hope. It consistently functions to set up a crucial, negated condition upon which a stated outcome depends.

Biblical Usage

לוּלֵא is used 14 times in the Old Testament, primarily in narrative and poetic books. It appears in historical contexts to state what would have occurred if not for a specific intervention, often divine. For example, in Deuteronomy 32:27, God says He would have destroyed Israel 'unless' He feared the provocation of the enemy. In 2 Samuel 2:27, Joab uses it to avert further bloodshed: 'Unless you had spoken, surely then by morning the people would have gone up.' Its usage underscores pivotal, preventing conditions in the flow of biblical events.

Etymology

לוּלֵא is a contraction or compound of two particles: לוּא (lûʼ, H3863), a particle introducing a wish or hypothetical condition ('if only,' 'oh that'), and לֹא (lōʼ, H3808), the common adverb of negation ('not,' 'no'). The fusion creates a meaning of 'if not,' serving as a negative conditional particle. The alternate form לוּלֵי (lûwlêy) appears with the same meaning.

Semantic Range

This word is theologically significant as it frequently highlights God's gracious intervention in human affairs. It frames critical moments where disaster or despair was averted solely because of God's character or action. In passages like Genesis 31:42 and Psalm 27:13, it underscores themes of divine providence, covenant faithfulness, and the sustaining power of faith. Understanding this Hebrew term enriches reading by clarifying the counterfactual nature of these statements, emphasizing how the biblical narrative hinges on God's preventing grace.

In its original setting, לוּלֵא functioned within a Semitic linguistic framework for expressing hypotheticals and conditions. The concept of stating what 'would have' happened reflects a common rhetorical device for emphasizing cause and effect, or for attributing outcomes to specific agents (often divine). This aligns with ancient Near Eastern literary patterns where outcomes are explicitly tied to the actions of gods or key figures.

אִם (ʼim, H518) — a more general conditional particle 'if,' without the inherent negative force of 'unless.' עַל־כֵּן (ʻal-kên, H3651) — 'therefore,' 'on account of this,' expresses consequence rather than condition. כִּי (kî, H3588) — a versatile particle often meaning 'because,' 'that,' or 'for,' indicating cause or explanation.

Word Details

Strong's NumberH3884
Part of Speechnoun
Hebrewלוּלֵא
Transliterationlûwlêʼ
Pronunciationloo-lay'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “לוּלֵא” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.