מַחְתֶּרֶת
a burglary; figuratively, unexpected examination
Definition
The Hebrew noun מַחְתֶּרֶת (machtereth) refers literally to a 'burglary' or 'breaking in,' describing the act of entering a dwelling by force, typically through digging or tunneling under a wall (Exodus 22:2). Figuratively, it carries the sense of a 'secret search' or unexpected, invasive examination, as seen in Jeremiah 2:34, where it describes the hidden blood of the innocent found on the garments of God's people. This dual usage connects a concrete, illegal act with a metaphorical probing of hidden guilt.
Biblical Usage
This word is used only twice in the Old Testament. In Exodus 22:2 (22:1 in some versions), it appears in a legal context, describing a scenario where a homeowner is not guilty of bloodshed if killing a thief who breaks in (בַּמַּחְתֶּרֶת) at night. In Jeremiah 2:34, it is used metaphorically; the prophet accuses Judah that the blood of the innocent poor is found on her garments, not from a literal burglary but from a 'secret search' (בַּמַּחְתָּרוֹת), implying God's discovery of hidden sin. The usage thus spans from concrete law to prophetic indictment.
Etymology
Derived from the root חָתַר (H2864, chathar), meaning 'to dig, search, or break through.' This root conveys the idea of penetrating or tunneling into something, often secretly. מַחְתֶּרֶת is a noun form indicating the means or result of that action—hence a 'breaking in' or a 'secret search.'
Semantic Range
This word highlights themes of divine justice and human accountability. In Exodus, it establishes a legal principle protecting the sanctity of the home. In Jeremiah, it transforms into a powerful metaphor for God's inescapable examination of the heart and the exposure of hidden sin. Understanding this Hebrew term enriches reading by showing how a physical act of trespass parallels the spiritual reality that nothing is hidden from God's sight.
In ancient Israelite culture, homes were often simple structures, and 'breaking in' likely involved physically digging under a mud-brick wall, a covert and threatening act. The law in Exodus 22:2 reflects the high value placed on the security of one's household and the right to defend it during the heightened vulnerability of night. The metaphorical use by Jeremiah would have resonated with an audience familiar with the shame and exposure of a secret being uncovered.
פֶּשַׁע (peshaʿ, H6588) — a broader term for transgression or rebellion, not specific to burglary. גְּנֵבָה (geneva, H1591) — the general act of theft or stealing, whereas מַחְתֶּרֶת specifies the method of breaking in.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →