מָעוֹר
nakedness, i.e. (in plural) the pudenda
Definition
The noun מָעוֹר (mâʻôwr) refers to a state of nakedness or exposure, specifically denoting the shameful or vulnerable condition of being uncovered. In its singular form, it signifies nakedness in a general sense, but its specific biblical usage in the plural form (מַעֲרֵה) points to the private parts or pudenda, the exposure of which was considered a profound violation of modesty and honor in ancient Israelite culture. This concept is central to its sole biblical occurrence in Habakkuk 2:15, where it is used metaphorically to describe the degrading and shameful act of making another person vulnerable.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Habakkuk 2:15. It appears in a prophetic woe oracle against Babylon, condemning the practice of intoxicating neighbors to 'gaze on their nakedness' (לְמַעַן הַבִּיט אֶל־מַעֲרֵיהֶם). The context is one of exploitation, humiliation, and violation of boundaries, using the exposure of nakedness as a powerful metaphor for stripping someone of dignity and honor. The usage is entirely metaphorical and polemical, not literal.
Etymology
מָעוֹר is a noun derived from the root עוּר (ʿûr, H5783), which means 'to be naked, laid bare, or exposed.' This root is also the source for other words related to nakedness, such as עֵירֹם (ʿêrōm, 'naked'). The noun form מָעוֹר specifically carries the sense of a state or condition resulting from the action of the root—being made naked or exposed.
Semantic Range
This word is theologically significant as it connects physical nakedness with profound concepts of shame, vulnerability, and moral corruption, echoing the foundational narrative of the Fall in Genesis 3. In Habakkuk 2:15, it is employed to illustrate the depth of Babylonian cruelty and idolatrous arrogance, which violates the dignity of others made in God's image. Understanding this Hebrew term enriches the reading of the prophecy by highlighting that the condemned act is not merely about drunkenness but a deliberate, shame-inducing assault on human personhood, which stands in direct opposition to God's created order and justice.
In ancient Near Eastern and Israelite culture, nakedness was not merely a physical state but a potent symbol of shame, vulnerability, and loss of social standing (cf. Genesis 9:20-23, Lamentations 4:21). Public exposure of one's private parts was a profound dishonor, often associated with captivity, humiliation, and divine judgment (e.g., Isaiah 20:4, Nahum 3:5). The metaphorical use in Habakkuk draws directly on this cultural understanding to condemn an act of dehumanizing exploitation.
עֵירֹם (ʿêrōm, H6174) — A more general term for physical nakedness or being unclothed, without the strong connotation of shameful exposure inherent in מָעוֹר. עֶרְוָה (ʿerwâ, H6172) — The most common biblical term for 'nakedness' or 'pudenda,' often used in legal contexts concerning improper exposure (e.g., Leviticus 18) and carrying strong connotations of shame and prohibition.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →