Biblexika
Bible Lexiconמָרַץ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4834noun

מָרַץ

mârats[maw-rats']

properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate

Definition

The Hebrew verb מָרַץ (mârats) fundamentally means 'to press' or 'to be strong,' often with a sense of forceful intensity. In its four biblical occurrences, it carries two primary figurative meanings. First, it describes making something grievous or burdensome, as when David recalls Shimei's 'grievous' cursing (1 Kings 2:8). Second, it conveys the idea of being forceful, vehement, or emboldened in speech, such as in Job's plea for 'forcible' arguments from his friends (Job 6:25) or his complaint about their 'vehement' words (Job 16:3).

Biblical Usage

This word is used only four times in the Old Testament, appearing in narrative (1 Kings), wisdom (Job), and prophetic (Micah) literature. It consistently describes intense, forceful, or burdensome situations, particularly of speech or action. In 1 Kings 2:8, it refers to the grievous nature of Shimei's curse. In Job 6:25 and 16:3, it critiques the forceful, harsh quality of the friends' arguments. In Micah 2:10, the prophet commands the people to depart because the land is 'defiled' and brings 'sore destruction,' using מָרַץ to emphasize the severity of the coming judgment.

Etymology

מָרַץ is a primitive root verb. Its core meaning relates to being strong, sharp, or pressing. Cognates in other Semitic languages suggest a sense of being hard or severe. The development from the physical sense of 'pressing' to the figurative meanings of 'being grievous' or 'forcible' in speech is a natural semantic shift, highlighting how pressure can be both physical and rhetorical.

Semantic Range

This word is theologically significant as it touches on themes of human communication, divine judgment, and moral burden. In Job, it critiques the misuse of speech—even in theological debate—when it becomes grievously forceful rather than comforting. In Micah 2:10, it underscores the severity and inescapable force of God's judgment against social injustice and defilement. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing the intense, pressurized quality these biblical contexts convey, moving beyond simple 'grievousness' to a sense of compelling, almost oppressive force.

In the ancient Near Eastern context, forceful speech was a valued skill in legal disputes and wisdom dialogues, but it could cross into being unduly harsh. The use of מָרַץ in Job reflects this cultural tension around rhetorical intensity. Furthermore, the concept of a land becoming 'grievous' or bringing 'sore destruction' (Micah 2:10) connects to the cultural understanding of the land's purity being tied to the people's covenant faithfulness; its defilement necessitates a severe, pressing expulsion.

כָּבַד (kâbad, H3513) — emphasizes weight or heaviness, often for honor or burden, less about forceful pressure. קָשָׁה (qâshâh, H7185) — means to be hard, severe, or difficult, focusing on toughness rather than pressing force. עָצַם (ʿâtsam, H6105) — means to be vast, mighty, or numerous, denoting great strength or power in a broader sense.

Word Details

Strong's NumberH4834
Part of Speechnoun
Hebrewמָרַץ
Transliterationmârats
Pronunciationmaw-rats'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מָרַץ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.