Biblexika
Bible Lexiconמַרְפֵּא
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4832noun

מַרְפֵּא

marpêʼ[mar-pay']

properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine

Definition

The Hebrew noun מַרְפֵּא (marpêʼ) fundamentally means 'healing' or 'remedy.' In its most concrete sense, it refers to a physical cure or medicine, as seen in 2 Chronicles 21:18, where King Jehoram suffers from an incurable disease. More abstractly, it describes healing for emotional or spiritual conditions, such as the 'healing' of anxiety in Proverbs 12:18 or the 'health' brought to the body by wisdom's teachings in Proverbs 4:22. In some contexts, it extends to the concept of deliverance or restoration, as in 2 Chronicles 36:16, where the people mock the 'remedies' or messages of God's prophets sent to heal the nation.

Biblical Usage

מַרְפֵּא appears 15 times, predominantly in the Wisdom literature of Proverbs (8 occurrences) and in the historical books of 2 Chronicles (3 occurrences). In Proverbs, it is used metaphorically for the healing effects of wise speech, a tranquil heart, and a truthful tongue (e.g., Proverbs 12:18, 13:17, 14:30). In 2 Chronicles, it describes literal, often failed, medical remedies (2 Chronicles 21:18) and the spiritual healing offered through prophetic warning (2 Chronicles 36:16). This pattern highlights its dual application to both physical and moral-spiritual restoration.

Etymology

מַרְפֵּא is a noun derived from the root רָפָא (rāpāʼ, H7495), meaning 'to heal,' 'to mend,' or 'to restore.' This root is common in Semitic languages, appearing in cognates like the Akkadian 'rapā’u' (to heal). The noun form מַרְפֵּא specifically denotes the means or result of healing—a remedy, cure, or state of health—emphasizing the active process of restoration inherent in its verbal root.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects physical healing with spiritual and moral restoration, reflecting a holistic biblical view of human well-being. It underscores that God is the ultimate source of healing (Exodus 15:26), whether through physical means, the corrective power of wisdom, or the restorative message of His word. Understanding מַרְפֵּא enriches reading by revealing how biblical wisdom and prophecy function as divine 'medicine' for a broken world, pointing ultimately to the healing found in God's redemptive work.

In ancient Israelite culture, healing was not merely a medical event but often intertwined with spiritual and moral causes, as illness could be viewed as a consequence of sin or covenant unfaithfulness (e.g., 2 Chronicles 21:18-19). Remedies included both practical treatments and appeals to God. Thus, מַרְפֵּא could encompass herbal medicines, surgical procedures, and divine intervention, reflecting an integrated worldview where physical and spiritual health were closely linked, unlike modern Western distinctions.

רְפוּאָה (rᵉp̄ûʼâ, H8644) — a more general term for healing or recovery, often used interchangeably. תְּרוּפָה (tᵊrûp̄â, H8644 in some editions) — specifically denotes a medicinal remedy or bandage, with a stronger connotation of physical treatment.

Word Details

Strong's NumberH4832
Part of Speechnoun
Hebrewמַרְפֵּא
Transliterationmarpêʼ
Pronunciationmar-pay'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מַרְפֵּא” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.