מַרְזֵחַ
a cry, i.e. (of grief) a lamentation
Definition
The Hebrew noun מַרְזֵחַ (marzêach) refers to a loud, ritualized lamentation or mourning ceremony, specifically one associated with funeral rites. It denotes a formal gathering for the dead, characterized by loud wailing and expressions of grief. This word appears only in Jeremiah 16:5, where God forbids the prophet from entering a 'house of mourning' (בֵּית מַרְזֵחַ), indicating a specific, communal context for grieving. Unlike general terms for weeping, מַרְזֵחַ implies an organized, social event centered on death.
Biblical Usage
מַרְזֵחַ is used only once in the Old Testament, in Jeremiah 16:5. In this prophetic context, God instructs Jeremiah not to participate in the customary mourning rituals of his people as a sign of the coming judgment. The usage highlights a formal, communal practice of lamentation that was a recognizable part of Israelite society. The prohibition against joining the 'house of mourning' serves as a dramatic object lesson about the severity of the impending divine punishment.
Etymology
The word מַרְזֵחַ is a noun of uncertain derivation, though it appears to be formed similarly to the word מִרְזַח (H4797), which relates to a cry or shout. Scholars connect it by root to a verb meaning 'to cry out.' Cognates exist in other Semitic languages, such as Ugaritic and Aramaic, where related terms refer to a funeral feast or a guild for mourning, suggesting its meaning developed around organized, vocal lamentation ceremonies for the dead.
Semantic Range
This word is theologically significant as it appears in a key passage of prophetic symbolism. In Jeremiah 16:5-7, God's command to avoid the מַרְזֵחַ underscores the totality of coming judgment—so severe that even normal social rites of comfort and mourning will be forbidden or irrelevant. Understanding this specific term enriches the reading by revealing the depth of the covenantal rupture; God is suspending the fundamental human practices of grief and community solidarity as a warning to Judah.
In its ancient Near Eastern context, a מַרְזֵחַ was not merely private grief but a public, ceremonial event. It likely involved professional mourners, specific dirges, feasting, and loud wailing—practices common across cultures like Phoenicia and Ugarit. This differs from a modern, quiet funeral; it was a noisy, communal observance meant to honor the dead and demonstrate the family's loss. Jeremiah's prohibition would have been a shocking rejection of a deep-seated social and religious custom.
מִסְפֵּד (mispêd, H4553) — a more general term for lamentation or wailing, often used for public mourning. אֵבֶל (ʼêvel, H60) — refers to the state or period of mourning itself, including its rituals and outward signs like wearing sackcloth.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →