Biblexika
Bible Lexiconמֶגֶד
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4022noun

מֶגֶד

meged[meh'-ghed]

properly, a distinguished thing; hence something valuable, as aproduct or fruit

Definition

The Hebrew word מֶגֶד (meged) refers to something distinguished, choice, or excellent, often describing the finest produce of the land. It primarily denotes precious or delightful fruits and crops, symbolizing abundance and blessing, as seen in Deuteronomy 33:13-16 where it describes the 'precious fruits' of Joseph's tribal inheritance. In the Song of Solomon, it conveys the sense of delightful or pleasant things, such as the 'pleasant fruits' in the garden imagery of Song of Solomon 4:13, 16 and 7:13. The term consistently carries a positive connotation of valuable, high-quality produce given by God.

Biblical Usage

מֶגֶד appears only seven times in the Old Testament, exclusively in poetic texts. It is used five times in Deuteronomy 33 (verses 13, 14, 15, 16) within Moses' blessing, describing the rich agricultural blessings promised to the tribes, particularly Joseph. The remaining two occurrences are in the Song of Solomon (4:13, 16; 7:13), where it metaphorically describes the delightful and precious qualities of the beloved and her garden. The usage pattern shows it is a literary term for God-given, choice produce.

Etymology

Derived from an unused Hebrew root likely meaning 'to be eminent' or 'to be distinguished.' This root concept gives the noun its core sense of something excellent or choice. While no direct cognates are certain in other Semitic languages, the meaning development clearly moves from the idea of prominence to that of valuable, high-quality produce.

Semantic Range

מֶגֶד is theologically significant as it concretely represents God's material blessings and provision for His people. In Deuteronomy 33, these 'precious fruits' are part of the covenantal blessings promised to Israel for faithfulness. The word connects agricultural abundance directly to divine favor, enriching the reading of these passages by highlighting that Israel's prosperity was seen not as random fertility but as a gift from God. Its use in Song of Solomon also allows earthly delights to reflect divine goodness in creation.

In ancient Israel's agrarian society, the 'precious fruits' (meged) represented the very best a land could yield—the choicest figs, grapes, olives, and grains. This was not merely about food but about economic security, celebration, and offering the firstfruits to God. Modern readers might miss that these specific agricultural terms in blessings (like Deuteronomy 33) were promises of survival, wealth, and joy in a subsistence culture.

פְּרִי (peri, H6529) — general term for 'fruit' or produce, whereas מֶגֶד specifies choice, excellent fruit. טוּב (tuv, H2898) — means 'goodness' or 'wealth,' a broader term for bounty that can include מֶגֶד. בְּרָכָה (berakhah, H1293) — means 'blessing,' often the source or result of having מֶגֶד.

Word Details

Strong's NumberH4022
Part of Speechnoun
Hebrewמֶגֶד
Transliterationmeged
Pronunciationmeh'-ghed
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מֶגֶד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.