μέλας
black
Definition
The adjective μέλας (melas) fundamentally means 'black' or 'dark' in color. In the New Testament, it is used literally to describe the color of hair (Matthew 5:36) and symbolically to denote darkness associated with judgment or calamity. In Revelation 6:5, a black horse represents famine, while in Revelation 6:12, the sun becoming 'black as sackcloth' signifies cosmic upheaval during the end times.
Biblical Usage
This word appears only three times in the New Testament, each in a distinct context. In Matthew 5:36, it is used in a practical, proverbial saying about not being able to change one's hair color. In the Book of Revelation, its usage is entirely symbolic and apocalyptic. It describes the black horse of famine (Revelation 6:5) and the sun turning black during cosmic signs (Revelation 6:12), linking the color to themes of scarcity, mourning, and divine judgment.
Etymology
Derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-, meaning 'dark' or 'dirty.' It is a primary color adjective in ancient Greek. Cognates include the Latin 'mācer' (lean) and possibly the English 'mole.' Its meaning remained stable as 'black' or 'dark' throughout classical and Koine Greek.
Semantic Range
While a simple color term, μέλας gains theological significance in the apocalyptic imagery of Revelation. There, 'black' is not merely a color but a symbol loaded with meaning—representing famine, death, mourning, and the obscuring of heavenly lights as signs of God's unfolding judgment. Understanding this symbolic use enriches the reading of these prophetic passages, connecting the color to Old Testament imagery of darkness as a sign of calamity (e.g., Joel 2:10, Amos 8:9).
In the ancient Mediterranean world, black was commonly associated with mourning, death, famine, and evil omens. The link between a black horse and famine in Revelation 6:5 would have been immediately understood by a first-century audience familiar with horses as instruments of war and conquest, where a black horse signaled not military victory but devastating scarcity.
σκοτεινός (skoteinos, G4652) — emphasizes darkness, gloom, or obscurity, often metaphorical. ζόφος (zophos, G2217) — denotes deep gloom, darkness, or the nether gloom, often used for the abyss or places of punishment.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →