Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G3326preposition

μετά

meta

with, after

Definition

The preposition μετά (meta) carries two primary meanings in the New Testament, determined by the grammatical case of the noun it governs. With the genitive case, it primarily means 'with,' denoting close association, accompaniment, or participation, as in Jesus being 'with' his disciples (Matthew 1:23). With the accusative case, it primarily means 'after,' indicating sequence in time (e.g., 'after these things' in Matthew 4:21) or, less commonly, position in space (e.g., 'behind'). This dual function allows it to describe both intimate fellowship and chronological or spatial succession.

Biblical Usage

Μετά is used extensively throughout the New Testament, appearing in all genres. The genitive usage ('with') is common in narratives describing companionship (e.g., the Magi coming 'with' Herod in Matthew 2:3) and in theological statements about God's presence with His people. The accusative usage ('after') frequently marks temporal sequence in historical accounts and parables (e.g., 'after a long time' in Matthew 25:19). The Gospel of Matthew uses it heavily to structure events (e.g., 'after John was arrested' in Matthew 4:12).

Etymology

Derived from the ancient Greek preposition μετά, its core idea relates to being in the midst of or among. This root sense naturally branched into the concepts of accompaniment ('with') and sequence ('after'). It is a primary, indeclinable preposition in Greek, and its fundamental meanings remained stable from classical through Koine Greek.

Semantic Range

Μετά is theologically significant as it defines the nature of relationship. The genitive 'with' expresses the profound truth of God's covenantal presence—Immanuel, 'God with us' (Matthew 1:23)—and the promised fellowship of believers with Christ and each other (e.g., the communion of the Last Supper). The accusative 'after' often points to the new order following a pivotal event, such as life 'after' the resurrection or the coming of the Spirit 'after' Jesus' departure, highlighting fulfillment and new creation.

In its cultural context, μετά with the genitive implied a close, often purposeful alliance or shared activity, stronger than mere proximity. The temporal 'after' was used in common historical and narrative sequencing, similar to modern usage. The spatial sense ('behind') was less common in Koine.

σύν (syn, G4862) — a close synonym for 'with,' but always with the genitive and often implying a closer union or joint action. μετὰ can be more general. ἔπειτα (epeita, G1899) — an adverb meaning 'then, thereafter,' specifically for temporal sequence, whereas μετὰ + accusative is a prepositional phrase.

Word Details

Strong's NumberG3326
Part of Speechpreposition
Greek Formμετά
Transliterationmeta
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 494 verses in the Bible
1ES 1:131ES 1:141ES 1:231ES 1:251ES 4:631ES 5:11ES 5:511MA 1:11MA 1:111MA 1:201MA 1:51MA 1:91MA 6:491MA 9:231MA 9:242MA 1:72MA 12:242MA 12:452MA 6:42MA 7:183MA 1:163MA 1:43MA 7:54MA 1:104MA 1:154MA 1:224MA 1:234MA 4:54MA 4:8BAR 1:7BAR 1:9JDT 10:10JDT 11:6JDT 12:17JDT 13:16JDT 16:20JDT 16:21Matthew 1:12Matthew 1:23Matthew 12:3Matthew 12:30Matthew 12:4Matthew 12:41Matthew 12:42Matthew 12:45Matthew 13:20Matthew 14:7Matthew 15:30Matthew 16:27Matthew 17:1Matthew 17:17Matthew 17:3Matthew 18:16Matthew 18:23Matthew 19:10Matthew 2:11Matthew 2:3Matthew 20:2Matthew 20:20Matthew 21:2Matthew 22:16Matthew 24:29Matthew 24:30Matthew 24:31Matthew 24:49Matthew 24:51Matthew 25:10Matthew 25:19Matthew 25:3Matthew 25:31Matthew 25:4Matthew 26:11Matthew 26:18Matthew 26:2Matthew 26:20Matthew 26:23Matthew 26:29Matthew 26:32Matthew 26:36Matthew 26:38Matthew 26:40Matthew 4:21Matthew 5:25Matthew 5:41Matthew 8:11Matthew 9:11Matthew 9:15SIR 1:1SIR 1:10SIR 1:14SIR 1:15SIR 12:15SIR 17:12TOB 1:3TOB 10:14TOB 12:6TOB 8:8WIS 2:2+396 more
Loading concordance data...
Explore “μετά” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.