Biblexika
Bible Lexiconמֵיטָב
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4315noun

מֵיטָב

mêyṭâb[may-tawb']

the best part

Definition

The Hebrew noun מֵיטָב (mêyṭâb) fundamentally means 'the best part' or 'the choicest portion' of something. It is used to describe the most excellent, valuable, or desirable selection from a larger whole, whether referring to physical land, possessions, or even people. In Genesis 47:6 and 11, it specifically denotes 'the best of the land' of Egypt given to Joseph's family. In the legal context of Exodus 22:5, it refers to restitution from 'the best of his own field,' indicating the highest quality compensation. In the narrative of 1 Samuel 15:9 and 15, it describes 'the best of the sheep and cattle' that King Saul spared against God's command, highlighting objects of perceived value.

Biblical Usage

מֵיטָב is used in narrative and legal contexts across the Pentateuch and historical books. It consistently appears in scenarios involving selection, allocation, or preservation of the finest available resources. In Genesis, it is used in Pharaoh's gracious provision of prime land (Genesis 47:6, 11). In Exodus, it sets a legal standard for fair restitution (Exodus 22:5). In 1 Samuel, its usage is pivotal in the story of Saul's disobedience, where he preserves 'the best' of the Amalekite plunder for sacrifice, directly contravening God's order to destroy everything (1 Samuel 15:9, 15). This illustrates a thematic tension between human judgment of 'the best' and divine command.

Etymology

מֵיטָב is a noun derived from the root יָטַב (yāṭaḇ, H3190), meaning 'to be good, pleasing, or right.' It is formed using the prefix 'mê-' which often indicates 'the place or time of' or, as here, abstracts a quality from the root, yielding 'the good/pleasing part' or 'the best.' This derivation clearly connects the concept of 'the best' to the foundational idea of intrinsic goodness.

Semantic Range

The word מֵיטָב carries theological weight in the narrative of 1 Samuel 15, where it becomes a symbol of flawed human piety and disobedience. Saul's rationale for keeping 'the best' (mêyṭâb) of the spoils for sacrifice exposes a conflict between human standards of value and complete obedience to God's word. It underscores the biblical principle that God desires obedience more than sacrifice (1 Samuel 15:22) and that what humans deem 'the best' offering can be an abomination if it stems from disobedience. Understanding this Hebrew term enriches the reading of this key story about kingship and covenant fidelity.

In its ancient Near Eastern context, 'the best' of the flock, herd, or land represented the primary source of wealth, status, and security. Offering the 'best' in sacrifice was a near-universal religious concept, meant to honor the deity with what was most valuable. The story in 1 Samuel 15 subverts this expectation, showing that in Yahweh's covenant, the obedience of the worshiper is more fundamental than the quality of the gift. The legal use in Exodus also reflects a cultural standard for justice, where restitution must match the loss in both kind and quality.

טוֹב (ṭôḇ, H2896) — The root adjective meaning 'good'; מֵיטָב specifies the superlative 'best' part taken from what is טוֹב. בְּכוֹר (bəḵôr, H1060) — Means 'firstborn' or 'firstfruits,' often the portion dedicated to God; while also 'choice,' בְּכוֹר emphasizes primacy in order or status, whereas מֵיטָב emphasizes superior quality. מִבְחָר (miḇḥār, H4005) — Another word for 'choicest' or 'best selection'; it is a closer synonym, but מֵיטָב is more specifically tied to the concrete 'part' or 'portion' of something.

Word Details

Strong's NumberH4315
Part of Speechnoun
Hebrewמֵיטָב
Transliterationmêyṭâb
Pronunciationmay-tawb'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 5 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מֵיטָב” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.