Biblexika
Bible Lexiconמִבְטָח
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4009noun

מִבְטָח

mibṭâch[mib-tawkh']

properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance

Definition

מִבְטָח (mibṭâch) primarily means a place or state of safety, a refuge, from which it extends to the feeling of security and confidence that such a refuge provides. In its objective sense, it describes a concrete source of security, like wealth (Job 31:24) or a fortified city (Proverbs 21:22). Subjectively, it refers to the inner feeling of trust, hope, and assurance placed in someone or something, most often in God (Psalm 40:4, 65:5). The word powerfully captures both the external source of safety and the internal state of mind that results from it.

Biblical Usage

The word is used 15 times, predominantly in the poetic and wisdom literature (Psalms, Job, Proverbs). It often appears in contexts contrasting true and false security. For example, it describes the fragile confidence of the godless, which is compared to a spider's web (Job 8:14), and the misplaced trust in wealth (Job 31:24). In contrast, the Psalms celebrate God Himself as the true מִבְטָח, the source of righteous confidence and hope for the faithful (Psalm 71:5). Proverbs 14:26 notes that the fear of the Lord provides a strong מִבְטָח, offering security for one's children.

Etymology

Derived from the root בָּטַח (bāṭach, H982), meaning 'to trust, be confident, feel secure.' מִבְטָח is a noun form (a *maqtal* pattern) that signifies the place or object of that trust. Cognate words include בֶּטַח (beṭach, H983), meaning 'security, safety,' and בִּטְחָה (biṭchâh, H985), meaning 'trust, confidence.' The development from the verbal action ('to trust') to the noun ('a trust/refuge') shows how the concept encompasses both the act and its result.

Semantic Range

This word is central to the biblical theme of trust. It distinguishes between worldly, false securities that ultimately fail and the enduring, saving security found only in God. Understanding מִבְטָח enriches reading by highlighting that biblical 'trust' is not a vague feeling but is grounded in a reliable object—a refuge. It connects directly to doctrines of God's faithfulness, salvation, and the folly of idolatry (trusting in anything other than God). The word invites believers to examine where they place their ultimate מִבְטָח.

In ancient Near Eastern culture, physical refuges like fortified cities, strongholds, and high rocks were literal matters of life and death. The concept of מִבְטָח would evoke these tangible images of safety from enemies and chaos. This concrete understanding grounds the more abstract idea of 'confidence' in a real, experiential reality. Trusting in wealth (Job 31:24) or military might (Proverbs 21:22) were common, culturally relevant examples of misplaced confidence, making the biblical call to trust in God instead a radical reorientation of one's fundamental security.

בֶּטַח (beṭach, H983) — Emphasizes the state or condition of safety and security. חָסָה (ḥāsâ, H2620) — Means 'to seek refuge'; focuses on the action of fleeing to a protector. תִּקְוָה (tiqvâ, H8615) — Means 'hope' or 'expectation'; more forward-looking, whereas מִבְטָח emphasizes present security.

Word Details

Strong's NumberH4009
Part of Speechnoun
Hebrewמִבְטָח
Transliterationmibṭâch
Pronunciationmib-tawkh'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִבְטָח” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.