מִגְדָּנָה
preciousness, i.e. a gem
Definition
Migdânâh refers to a precious object, specifically a valuable gift or treasure. In its biblical usage, it denotes costly items given as presents, often in contexts of honor, tribute, or blessing. For example, in Genesis 24:53, Abraham's servant gives migdânâh to Rebekah and her family as bridal gifts, highlighting their worth. In 2 Chronicles 21:3, King Jehoshaphat gives migdânâh to his sons, indicating royal treasures, while in 2 Chronicles 32:23 and Ezra 1:6, the term describes offerings brought to God's temple or to leaders, emphasizing their sacred or honorable value.
Biblical Usage
This word appears four times in the Old Testament, always in narrative contexts involving gift-giving. It is used in Genesis 24:53 for bridal presents, in 2 Chronicles 21:3 for royal inheritances, and in 2 Chronicles 32:23 and Ezra 1:6 for contributions to religious or political leaders. The pattern shows migdânâh as valuable items exchanged to signify respect, covenant, or devotion, often in transitions of power or relationship.
Etymology
Derived from the root מ־ג־ד (m-g-d), related to H4022 (מֶגֶד, 'precious fruit' or 'excellence'), migdânâh shares a sense of something choice or delightful. It likely evolved from denoting general preciousness to specifically meaning a valuable gift, reflecting its use in ceremonial exchanges.
Semantic Range
Migdânâh enriches understanding of biblical themes like covenant and worship. In Genesis 24:53, it symbolizes God's provision in marriage covenants, while in Ezra 1:6, it represents freewill offerings for God's temple, illustrating devotion. Recognizing these gifts as migdânâh highlights how material treasures were used to honor God and affirm relationships, pointing to the value of sacrificial giving in faith.
In ancient Near Eastern culture, gifts like migdânâh were not merely transactional but carried social and religious weight, affirming alliances, blessings, or obligations. Unlike modern gifts, they often signified status and covenant commitments, as seen in bridal exchanges (Genesis 24:53) or tributes to kings (2 Chronicles 32:23).
מַתָּנָה (mattânâh, H4979) — a general gift, often without the connotation of preciousness; שַׁי (shay, H7862) — a gift or offering, typically in a religious context; כֶּסֶף (keseph, H3701) — silver, used as money or valuable item, less specific to gifting.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →