Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H5204noun

נִי

nîy[nee]

lamentation

Definition

The Hebrew word נִי (nîy) refers to a lamentation or wailing, specifically a formal expression of grief and mourning. It appears only once in the Old Testament in Ezekiel 27:32, where it describes the intense, poetic lament raised by the sailors over the destruction of the great trading city of Tyre. In this context, it signifies a communal, dirge-like mourning for a catastrophic loss, blending personal grief with a recognition of fallen grandeur. The word captures a profound, vocalized sorrow, distinct from silent grief.

Biblical Usage

This word is used only in Ezekiel 27:32. It occurs within a prophetic lament (a 'qinah' or funeral dirge) over Tyre. The context is the elaborate mourning by seafarers and merchants who witness the city's ruin, using the term in a structured, poetic complaint that underscores the shock and tragedy of the event. Its singular usage marks it as a specialized term for a formal, collective wail.

Etymology

The etymology of נִי (nîy) is considered doubtful, but it is apparently derived from the root נָהָה (nāhâ, H5091), meaning 'to wail, lament, or moan.' This connection suggests it is a nominal form specifically denoting the act or sound of lamentation. It shares a conceptual field with other words for mourning, though its exact derivation remains uncertain.

Semantic Range

Though used only once, נִי enriches the biblical theme of lament, particularly in prophetic literature. It models how God's people—and even pagan sailors—are to respond to divine judgment, acknowledging both the horror of sin's consequences and the loss of human achievement. Understanding this specific Hebrew term deepens appreciation for the emotional and theological weight of prophetic dirges, showing lament as a proper, vocal response to witnessing God's justice in history.

In ancient Near Eastern culture, formal lamentation was a public, often ritualized practice. The wailing in Ezekiel 27:32 reflects a common response to national or civic disaster, where professional mourners might lead communal expressions of grief. This cultural practice underscores the magnitude of Tyre's fall, treating it not just as a political event but as a profound human tragedy worthy of poetic memorial.

מִסְפֵּד (mispēd, H4553) — a lamentation, often for the dead; more general term for mourning. קִינָה (qînâ, H7015) — a dirge or elegy; a specific poetic form of lament. אֲנִיָּה (ʾăniyyâ, H578) — mourning or lamentation; emphasizes the expression of grief.

Word Details

Strong's NumberH5204
Part of Speechnoun
Hebrewנִי
Transliterationnîy
Pronunciationnee
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “נִי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.