נוּחַ
quiet
Definition
The Hebrew word נוּחַ (nûwach) primarily means 'quiet' or 'resting place,' denoting a state of settled calm and cessation from movement or disturbance. In its two biblical occurrences, it refers to a place of settled, peaceful abode. In 2 Chronicles 6:41, it describes the 'resting place' of the ark of the covenant within the newly built temple, a location of divine presence and permanence. In Esther 9:16, it refers to the 'rest' or 'relief' the Jews experienced on the day following their victory over their enemies, signifying a cessation of conflict and the establishment of peace.
Biblical Usage
This noun is used only twice in the Old Testament, both times in late historical books (Chronicles and Esther). In both contexts, it describes a state or place achieved after a period of turmoil or transition. In 2 Chronicles 6:41, it is used in a liturgical prayer for God to enter His 'resting place,' a theologically charged reference to the temple. In Esther 9:16, it describes the socio-political 'rest' of a people group after a day of national defense.
Etymology
The noun נוּחַ (nûwach, H5118) is directly derived from the common verb נוּחַ (nûach, H5117), which means 'to rest, settle down, or leave.' The noun form captures the resultant state or the location produced by the action of the verb. It is related to the name Noah (נֹחַ), which carries connotations of comfort and rest (Genesis 5:29).
Semantic Range
Though used only twice, this word connects to the significant biblical theme of divine and human rest. In 2 Chronicles 6:41, it points to God's choice of Zion as His dwelling, linking to the theology of God's presence finding a permanent home among His people, a concept that finds ultimate fulfillment in Christ. The 'rest' in Esther reflects God's providential deliverance, granting His people peace from persecution. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical 'rest' is often a gracious gift following struggle, not merely inactivity.
In the ancient Near East, a 'resting place' was not just a physical location but a secure and established domain, free from threat. For a deity, a permanent temple was a sign of favor and stable rule. For a people, 'rest' from enemies was a fundamental blessing, indicating security, victory, and the ability to live in peace—a primary concern in a volatile political landscape.
מְנוּחָה (mᵉnûchâh, H4496) — A more common noun for 'rest' or 'repose,' often used for personal or Sabbath rest. שָׁבַת (shâbath, H7673) — A verb meaning 'to cease, desist, rest,' focusing on the cessation of activity, notably in the Sabbath command. נַחֲלָה (nachălâh, H5159) — 'Inheritance' or 'possession,' a settled allotment of land, sharing the concept of a secure, allotted place.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →