אׇחֳרֵין
last
Definition
The Aramaic word אׇחֳרֵין (ʼochŏrêyn) means 'last' or 'at last,' signifying the final part or end of a sequence. In its sole biblical occurrence in Daniel 4:8, it is used adverbially as 'at last' to mark the conclusion of King Nebuchadnezzar's efforts to understand his dream, emphasizing the ultimate and final point after other attempts had failed. While its basic sense is temporal, pointing to an end-point, in this context it carries a nuance of finality and resolution after a process.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, specifically in the Aramaic portions of the book of Daniel. It appears in Daniel 4:8 (4:5 in some English versions), where Daniel is brought before King Nebuchadnezzar 'at last' after all the king's other wise men had failed to interpret his dream. The usage is adverbial, highlighting the sequential end of a search or process within a royal, courtly context.
Etymology
The word is the Aramaic form derived from the root אחר (ʼ-ḥ-r), which relates to being behind, late, or last. It is a cognate of the Hebrew word אַחֲרִית (ʼachărîyth, H319), meaning 'end' or 'latter part.' The specific form אׇחֳרֵין is the determined (emphatic) state of the adjective, functioning similarly to the Hebrew definite article, meaning 'the last.'
Semantic Range
While a simple temporal term, its use in Daniel 4:8 carries theological weight regarding God's sovereignty in revelation. The failure of the Babylonian wise men and Daniel's arrival 'at last' underscores that true understanding comes from God alone and in His timing. It marks the transition from human inability to divine interpretation, highlighting that God has the final word, even in the courts of pagan kings.
In the Aramaic-speaking court of Nebuchadnezzar, this term would be understood in a legal or procedural sense, denoting the final step in an official inquiry. The cultural expectation was for royal decrees and problem-solving to follow a formal sequence; 'at last' signals the exhaustion of standard channels, making way for a divine agent (Daniel) to intervene.
אַחֲרִית (ʼachărîyth, H319) — A Hebrew noun meaning 'end' or 'future,' often with a more comprehensive or prophetic sense, unlike the adverbial and specifically final 'at last' of אׇחֳרֵין.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →