עׇשְׁקָה
anguish
Definition
The Hebrew noun 'עׇשְׁקָה' (ʻoshqâh) refers to a state of severe distress, oppression, or anguish. It describes the intense pressure and suffering inflicted by an oppressor, often in a social or personal context. In its single biblical occurrence, Isaiah 38:14, King Hezekiah uses the word to poetically describe his desperate, anguished state while pleading with God for deliverance from a terminal illness. The term conveys a sense of being crushed or overwhelmed by external forces, leading to profound inner turmoil.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Isaiah 38:14. Here, it appears in Hezekiah's lament, where he cries out, 'I am oppressed (עׇשְׁקָה); undertake for me!' The context is a personal prayer of deep distress, where the king feels overwhelmed by his circumstances and pleads for God's intervention. Its usage is poetic and emotive, capturing the extremity of suffering that drives a person to complete reliance on divine help.
Etymology
'עׇשְׁקָה' (ʻoshqâh) is the feminine form of the masculine noun 'עֹשֶׁק' (ʻosheq, H6233), which means 'oppression,' 'extortion,' or 'injustice.' The root verb is 'עָשַׁק' (ʻâshaq, H6231), meaning to oppress, defraud, or crush. This word family consistently relates to the act of applying wrongful pressure, whether physically, legally, or financially. The feminine form here intensifies the sense of a state or condition resulting from such oppression—namely, anguish.
Semantic Range
This word, though rare, is theologically significant as it portrays the raw human experience of suffering that drives a person to God. In Isaiah 38, Hezekiah's 'oppression' or 'anguish' becomes the catalyst for a powerful prayer that results in divine healing and a sign from God (the retreating shadow). It illustrates that honest expressions of distress are acceptable in prayer and that God responds to the cries of the oppressed. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the link between social injustice (the root meaning) and the personal, crushing anguish it can cause, ultimately pointing to God as the deliverer from both.
In ancient Israelite culture, oppression (עֹשֶׁק) was a concrete social evil, often involving the exploitation of the poor, weak, or vulnerable (e.g., Leviticus 19:13). The experience of 'עׇשְׁקָה' (anguish) would therefore carry strong connotations of being victimized by a more powerful party, whether human or, as in Hezekiah's metaphorical use, by illness and mortality. This differs from a modern, more psychological view of anguish; the biblical concept is deeply tied to a real, external cause of pressure.
עֹנִי (ʻonî, H6040) — poverty, affliction; often from external hardship or misery. לַחַץ (lachats, H4689) — pressure, distress; a more general term for being pressed or constrained. יָגוֹן (yâgôn, H3015) — grief, sorrow; focuses more on internal mourning than external oppression.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →