παγίς
a snare, trap
Definition
παγίς refers to a physical trap or snare, often used for catching birds or animals, as seen in its literal sense. Metaphorically, it describes spiritual or moral dangers that entrap people, such as the devil's schemes (1 Timothy 3:7) or the love of money (1 Timothy 6:9). In Luke 21:35, it depicts the sudden, inescapable judgment coming upon the earth, while in Romans 11:9, it quotes the Old Testament to describe the spiritual blindness of Israel. Overall, the word conveys the idea of a hidden or unexpected danger that captures and holds its victim.
Biblical Usage
In the New Testament, παγίς appears five times, primarily in the Pauline epistles. It is used both literally and metaphorically to warn believers of dangers. For example, in 1 Timothy 3:7, it describes the 'snare of the devil' that can ensnare church leaders, and in 1 Timothy 6:9, it refers to the 'snare' of craving wealth. In Luke 21:35, Jesus uses it to describe the sudden trap of the end times, and in Romans 11:9, Paul quotes Psalm 69:22 to illustrate Israel's spiritual stumbling. The pattern shows a focus on spiritual vigilance against deceptive perils.
Etymology
The word παγίς derives from the Greek verb πήγνυμι (pēgnymi), meaning 'to fix' or 'to fasten,' reflecting the idea of a device that firmly catches or holds something. It is related to πάγος (pagos), meaning 'frost' or 'something fixed,' emphasizing stability or immobility. Cognates include the notion of being stuck or trapped, which evolved into the metaphorical sense of entrapment in moral or spiritual contexts.
Semantic Range
παγίς is theologically significant as it highlights the reality of spiritual warfare and human vulnerability to sin. It underscores doctrines like the deceitfulness of sin (Hebrews 3:13) and the need for discernment against the devil's schemes (Ephesians 6:11). Understanding this Greek term enriches Bible reading by revealing how biblical authors warn believers to avoid hidden dangers that can lead to spiritual downfall, emphasizing reliance on God's protection and wisdom.
In ancient Greek culture, traps and snares were common hunting tools, often made with nets or concealed mechanisms to catch prey. This practical understanding informed the metaphorical use, where traps symbolized unexpected dangers or deceptive plots. Unlike modern contexts where traps might be less familiar, first-century readers would readily grasp the imagery of being suddenly and helplessly caught, enhancing the urgency of biblical warnings.
σκάνδαλον (skandalon, G4625) — a stumbling block or offense that causes spiritual fall; βρόχος (brochos, G1029) — a noose or slip-knot, often for trapping animals; θήρα (thēra, G2339) — hunting or game, implying pursuit and capture.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →