Biblexika
Bible Lexiconπαρεισδύω
Dodson Greek Lexicon (2010)G3921verb

παρεισδύω

pareisdyō

I enter secretly

Definition

The verb παρεισδύω means to slip in secretly, enter by stealth, or infiltrate in a deceptive manner. It carries the sense of a surreptitious, unauthorized, or illegitimate entry, often with the intent to cause harm or subvert from within. In its sole New Testament occurrence in Jude 1:4, it describes certain individuals who have 'crept in unnoticed' into the Christian community. The word implies not just a hidden arrival but a gradual, deceptive process of gaining a foothold.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Jude 1:4. It is employed in a polemical context to warn the church about false teachers who have secretly infiltrated the believing community. The usage highlights a pattern of deception and subversion, where these individuals are not openly hostile outsiders but have gained internal position and influence through stealth. The verb's tense (aorist) suggests a specific, completed act of infiltration with ongoing consequences.

Etymology

Derived from the preposition παρά (para, 'beside, alongside') and the verb εἰσδύω (eisdýō, 'to enter, slip into'). The compound form intensifies the idea of entering alongside or in addition to the proper way, emphasizing the clandestine, sideways, or illegitimate nature of the entry. Cognates are rare, but the root δύω (dýō) relates to sinking, entering, or penetrating.

Semantic Range

This word is theologically significant as it provides a precise diagnosis of a major threat to the church: internal corruption through deceptive infiltration. It underscores that spiritual danger often comes not from obvious external persecution but from stealthy, doctrinal compromise from within the community (Jude 1:4). Understanding this Greek term enriches the reading of Jude by highlighting the deliberate, subversive strategy of false teachers, calling believers to vigilance in guarding sound doctrine and communal integrity.

In the ancient Greco-Roman world, the concept of stealthy infiltration was associated with spies, political subversives, or thieves entering a city or household. Jude uses this vivid, culturally understood image of clandestine entry to portray the grave danger posed by false teachers. The audience would have immediately grasped the seriousness of an enemy who does not attack the gates but slips in unnoticed to undermine from within.

εἰσέρχομαι (eiserchomai, G1525) — a neutral term for 'to enter' or 'go into', without the connotation of stealth. παρεισάγω (pareisagō, G3919) — 'to bring in secretly' or 'smuggle in', focusing on introducing something (like heresy) deceptively, whereas παρεισδύω focuses on the persons themselves slipping in.

Word Details

Strong's NumberG3921
Part of Speechverb
Greek Formπαρεισδύω
Transliterationpareisdyō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “παρεισδύω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.