παροργίζω
I provoke to anger, exasperate
Definition
παροργίζω means to provoke someone to anger or to exasperate them, carrying a sense of inciting a deep, settled wrath rather than a fleeting irritation. In its two New Testament occurrences, it describes actions that push people toward a state of righteous indignation or sinful rage. In Romans 10:19, Paul quotes Deuteronomy 32:21 (LXX), where God says He will use a 'no-nation' to 'provoke to anger' (παροργιῶ) His disobedient people Israel. In Ephesians 6:4, fathers are commanded not to 'provoke to anger' (παροργίζετε) their children, which would discourage or embitter them.
Biblical Usage
This verb is used only twice in the New Testament, in two distinct relational contexts. In Romans 10:19, it is used in a quotation about God's sovereign action in provoking Israel through the Gentiles. In Ephesians 6:4, it is used in a domestic, ethical command regarding parental discipline. Both uses imply a serious, prolonged provocation leading to a deep-seated emotional response.
Etymology
Derived from the preposition παρά (para, 'beside') and the verb ὀργίζω (orgizō, 'to be angry'). The compound suggests an action that brings anger 'alongside' someone or incites anger 'to the side' of reason. It intensifies the base meaning of ὀργίζω, focusing on the causative act of provoking wrath in another.
Semantic Range
This word is theologically significant as it appears in contexts of divine sovereignty and human responsibility. In Romans 10:19, it describes God's purposeful action within salvation history, using human rebellion to provoke His people to jealousy and ultimately to repentance. In Ephesians 6:4, it grounds a key ethical instruction for Christian family life, warning against authoritarian parenting that destroys a child's spirit. Understanding this Greek term highlights the serious consequences of provocation, whether in God's redemptive plan or in everyday relationships.
In the Greco-Roman world, a father's authority (patria potestas) was nearly absolute, and harsh discipline was common. Paul's command in Ephesians 6:4 directly challenges this cultural norm by urging fathers to avoid actions that provoke destructive anger, instead nurturing their children in Christian instruction. The term implies an understanding of anger as a powerful, potentially destructive force that must be handled with care in community and family life.
παροξύνω (paroxynō, G3947) — to sharpen, irritate, or spur on; often used for provoking to action or contention, with a slightly sharper, more immediate sense than παροργίζω. ὀργίζω (orgizō, G3710) — the root verb meaning simply 'to be angry' or 'to make angry', lacking the compounded sense of incitement inherent in παροργίζω.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →