παρρησιάζομαι
I speak freely, boldly
Definition
The verb παρρησιάζομαι means to speak openly, frankly, or boldly, often in a context of risk or opposition. It describes a courageous, unreserved declaration, particularly of the gospel message. In Acts 9:27-29 and Acts 14:3, it refers to speaking boldly about Jesus despite potential persecution. In Acts 13:46, Paul and Barnabas use this boldness to declare they are turning to the Gentiles, showing it can also involve a decisive, public proclamation.
Biblical Usage
This word is used exclusively in the book of Acts and once in Ephesians. In Acts, it consistently describes the apostles and early Christians (like Barnabas, Paul, and Apollos) preaching the gospel with courageous openness, often in the face of Jewish opposition or in synagogues (Acts 9:27, 13:46, 18:26, 19:8). In Ephesians 6:20, Paul asks for prayer to speak boldly while in chains, highlighting that this boldness is needed even from a position of physical weakness.
Etymology
Derived from the noun παρρησία (parrēsia, G3954), which combines πᾶς (pas, 'all') and ῥῆσις (rhēsis, 'speech'), literally meaning 'all speech' or 'freedom of speech.' The verb form means 'to exercise that freedom,' evolving to emphasize bold, candid, and public declaration.
Semantic Range
This word is theologically significant as it captures the essential posture of Christian witness. It describes the Spirit-empowered courage to proclaim the gospel truthfully and publicly, regardless of consequence (Acts 4:31). It is not reckless arrogance but a confidence rooted in the truth of the message and the authority of the messenger (Acts 9:27-28). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that apostolic boldness was a deliberate, counter-cultural act of faithfulness.
In the Greco-Roman world, παρρησία was a valued political ideal of free speech for citizens in the public assembly. However, for early Christians—who were often not powerful citizens—using this term for their preaching was subversive. It claimed a divine right and authority to speak openly about a new kingdom (the kingdom of God), often directly challenging the religious and social authorities of their day.
κηρύσσω (kēryssō, G2784) — to proclaim/herald as a public crier, focusing on the act of announcement. λαλέω (laleō, G2980) — to speak or talk, a more general term without the inherent connotation of boldness. εὐαγγελίζω (euangelizō, G2097) — to proclaim good news, focusing on the content of the message.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →