περιστερά
a dove
Definition
In the New Testament, περιστερά refers to a dove or pigeon, a bird with rich symbolic meaning. It primarily denotes the common bird used in sacrifices (Luke 2:24, referencing Leviticus 5:7), representing purity and affordability for the poor. Its most significant symbolic use is for the Holy Spirit, who descended 'like a dove' upon Jesus at his baptism (Matthew 3:16, Mark 1:10, Luke 3:22, John 1:32), representing gentleness, peace, and divine presence. Jesus also uses the dove as a metaphor for innocence and harmlessness in contrast to the cunning of serpents (Matthew 10:16).
Biblical Usage
The word is used 10 times, appearing in all four Gospels. Its usage falls into two clear patterns: literal references to the birds sold for temple sacrifice (Matthew 21:12, Mark 11:15, Luke 2:24) and the profound metaphorical description of the Holy Spirit's descent at Jesus's baptism (Matthew 3:16, Mark 1:10, Luke 3:22, John 1:32). The single metaphorical use in Matthew 10:16 instructs disciples to be 'innocent as doves.'
Etymology
The origin of περιστερά is uncertain but likely pre-Greek. Ancient etymologists sometimes connected it to περί (peri, 'around') and a conjectured root related to flying or settling, but this is speculative. It is the standard Greek word for dove/pigeon, distinct from more specific bird names.
Semantic Range
This word is theologically significant as the chosen symbol for the visible manifestation of the Holy Spirit at Jesus's baptism, linking the Spirit's nature with peace, gentleness, and purity. Understanding that the same bird used for purification sacrifices (Leviticus 12:6-8) becomes the symbol for the Spirit underscores the connection between atonement and the Spirit's anointing on the Messiah. It enriches reading by highlighting the continuity between Old Testament ritual and New Testament revelation.
In the ancient Near East and Greco-Roman world, doves were widely associated with love, fertility, and peace. In Jewish culture, they were among the few birds deemed clean for eating and were the prescribed sacrifice for purification rites, especially for women after childbirth (Leviticus 12:6) and for those who could not afford a lamb (Leviticus 5:7). Their use in the temple made them a common commodity, explaining their presence in the temple courts (Matthew 21:12).
τρυγών (trygōn, G5167) — a specific type of dove, the turtledove, often paired with περιστερά in sacrificial contexts (Luke 2:24).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →