Biblexika
Bible Lexiconπλησίον
Dodson Greek Lexicon (2010)G4139particle

πλησίον

plēsion

near, nearby, a neighbor

Definition

The word πλησίον (plēsion) primarily means 'near' or 'nearby' in a spatial sense, but in the New Testament it is overwhelmingly used in the ethical sense of 'neighbor' or 'fellow human being.' This ethical usage is central to Jesus's teaching, where it expands beyond proximity or nationality to encompass anyone in need, as illustrated in the Parable of the Good Samaritan (Luke 10:29-37). In passages like Matthew 22:39 and Mark 12:31, quoting Leviticus 19:18, it defines the object of the second greatest commandment: 'love your neighbor as yourself.'

Biblical Usage

πλησίον appears 17 times, predominantly in the Gospels and always in ethical discussions about love and duty. Its usage is almost exclusively in the context of the command to love, as seen in Matthew 5:43, 19:19, 22:39, Mark 12:31, 33, and Luke 10:27. In Luke 10:29 and 36, it is the focal point of a dialogue that radically redefines who qualifies as a 'neighbor,' shifting the focus from identity to merciful action.

Etymology

Derived from the adjective πλησίος (plēsios), meaning 'near,' which itself comes from the root πέλας (pelas, 'near'). It functions as an adverbial particle meaning 'nearby' but developed into a substantive ('the one who is near') to mean 'neighbor.' This parallels the Hebrew רֵעַ (reaʿ), used in Leviticus 19:18, which the Greek Septuagint translates as πλησίον.

Semantic Range

This word is theologically profound as it defines the scope of Christian love. Jesus uses it to universalize the Old Testament command, breaking down ethnic and religious barriers (Luke 10:36-37). Understanding πλησίον enriches reading by revealing that 'neighbor' is not defined by social category but by the opportunity to show mercy, making love an active duty toward anyone encountered.

In first-century Jewish culture, 'neighbor' (רֵעַ/πλησίον) was often understood within the bounds of one's own ethnic or religious community. A lawyer's question in Luke 10:29, 'Who is my neighbor?' reflects this limited, in-group interpretation. Jesus's parable challenges this by making a Samaritan—a group despised by Jews—the exemplar of neighborly love, radically expanding the concept to include all people, even enemies.

ἀδελφός (adelphos, G80) — emphasizes familial or faith-based brotherhood, while πλησίον is broader. γείτων (geitōn, G1069) — denotes someone who lives physically nearby, a literal neighbor, without the strong ethical connotation.

Word Details

Strong's NumberG4139
Part of Speechparticle
Greek Formπλησίον
Transliterationplēsion
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “πλησίον” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.