Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G4154verb

πνέω

pneō

I blow

Definition

The verb πνέω (pneō) fundamentally means 'to blow' or 'to breathe.' In the New Testament, it is used literally for the blowing of the wind (John 3:8, John 6:18) and for the act of breathing, as when the wind 'blew' against a house (Matthew 7:25, 27). It also describes the action of wind in a nautical context, as when the sailors in Acts 27:40 set the foresail because the wind was favorable. In Revelation 7:1, it is used symbolically for the four winds of the earth being held back from blowing, indicating a divine restraint over natural and potentially destructive forces.

Biblical Usage

This verb is used seven times in the New Testament, appearing in Gospels, Acts, and Revelation. Its usage is almost exclusively literal, describing the physical action of wind blowing. In the Gospels, it illustrates natural phenomena in Jesus' teachings (e.g., the parable of the wise and foolish builders in Matthew 7:25, 27, and the observation of the weather in Luke 12:55). Theologically significant usage is found in John 3:8, where the blowing of the wind serves as an analogy for the mysterious work of the Holy Spirit. The other instances in John 6:18, Acts 27:40, and Revelation 7:1 maintain the literal sense of wind in motion.

Etymology

πνέω (pneō) is a primary Greek verb meaning 'to blow, breathe.' It is the root from which many significant words are derived, most importantly πνεῦμα (pneuma, G4151), meaning 'spirit,' 'wind,' or 'breath.' This etymological connection is crucial, as it links the physical action of blowing wind with the concept of spirit, both human and divine. The verb itself conveys the basic idea of air in motion, whether as breath from a living being or as wind in the atmosphere.

Semantic Range

While πνέω itself is often used literally, its theological importance is anchored in its relationship to πνεῦμα (pneuma, 'spirit'). In John 3:8, Jesus uses the verb to describe the wind's invisible yet tangible effect as an analogy for the birth 'of the Spirit.' This connection enriches our understanding of the Holy Spirit's work—sovereign, perceptible in its effects, yet not subject to human control or full comprehension. Understanding this Greek root highlights the biblical interplay between the natural world (wind) and the spiritual reality (the Spirit's work) it often symbolizes.

In the ancient Mediterranean world, wind was a powerful, unpredictable natural force vital for sailing (Acts 27:40), agriculture, and weather patterns. Unlike the modern scientific understanding of wind as moving air masses, it was often personified or seen as a direct expression of divine action or mood (e.g., the four winds in Revelation 7:1). The connection between breath (πνέω) and life/spirit (πνεῦμα) was also a common conceptual link in Greek thought, which the New Testament authors engage with and redefine.

πνεῦμα (pneuma, G4151) — The related noun meaning 'spirit,' 'wind,' or 'breath,' from which πνέω is derived. ἄνεμος (anemos, G417) — Another word for 'wind,' used more frequently as the noun for the blowing phenomenon itself, whereas πνέω is the verb for the action of blowing.

Word Details

Strong's NumberG4154
Part of Speechverb
Greek Formπνέω
Transliterationpneō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 8 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “πνέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.