προερέω
I say already, predict
Definition
The verb προερέω means to say something beforehand, often with the sense of predicting or foretelling future events. In the New Testament, it primarily refers to prophetic declarations made by God or His messengers, as seen in passages like Matthew 24:25 and Mark 13:23, where Jesus tells His disciples He has forewarned them. It can also carry the sense of stating something previously, such as in 2 Corinthians 13:2, where Paul reminds the Corinthians of what he had said before. In Romans 9:29 and Hebrews 10:15, it specifically refers to the words spoken earlier through the prophets, emphasizing the continuity of God's message.
Biblical Usage
This word is used nine times in the New Testament, appearing in Gospels (Matthew, Mark), Pauline epistles (Romans, 2 Corinthians, Galatians), Hebrews, and 2 Peter. It often occurs in contexts of prophetic warning or reminder, highlighting the fulfillment of earlier statements. For example, in Matthew 24:25 and Mark 13:23, Jesus uses it to affirm His predictions about future tribulations. In Galatians 1:9, Paul repeats a previous warning about false gospels, showing its use for emphatic reiteration. The usage spans both direct divine prophecy and human reminders of past teachings.
Etymology
Προερέω is derived from the Greek prefix προ- (pro-, meaning 'before' or 'ahead of') and the verb ἐρέω (ereō, meaning 'I will say' or 'I speak'). It literally means 'to say beforehand.' This compound form emphasizes the temporal aspect of speaking in advance, which aligns with its biblical usage for prediction or prior declaration. Cognates include προφητεύω (prophēteuō, G4395), which focuses more on inspired prophecy, while προερέω can include any forward-looking statement.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underscores the reliability of God's word and the fulfillment of prophecy. It highlights how God communicates His plans beforehand, as seen in passages like Romans 9:29, where Isaiah's words are cited to show God's foreknowledge and faithfulness. Understanding προερέω enriches Bible reading by emphasizing the continuity between Old Testament prophecies and New Testament events, reinforcing themes of divine sovereignty and the trustworthiness of Scripture. It also relates to doctrines of inspiration and eschatology, particularly in Jesus' predictions about the end times.
In the ancient Greco-Roman world, the concept of foretelling or predicting events was common in religious and oracular contexts, such as at Delphi. However, in the biblical setting, προερέω is used within a monotheistic framework where prophecy is seen as a direct revelation from Yahweh, not mere human divination. This distinguishes it from pagan practices, as it points to a purposeful, sovereign God who declares His will in advance, often through appointed prophets. The cultural understanding would have included an expectation of fulfillment, which is central to the biblical narrative.
προφητεύω (prophēteuō, G4395) — focuses on inspired prophecy or speaking under divine influence, often with a broader scope than mere prediction. προλέγω (prolegō, G4302) — also means 'to say beforehand,' but can emphasize forewarning or preannouncing with less specific prophetic connotation. προκαταγγέλλω (prokataggellō, G4293) — means 'to announce beforehand,' often used for public proclamation of future events.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →