Biblexika
Bible Lexiconπρώϊμος
Dodson Greek Lexicon (2010)G4406adjective

πρώϊμος

prōimos

dawning, early

Definition

The adjective πρώϊμος (prōimos) means 'early,' specifically referring to something that occurs at the dawn or in the early part of a period. In its only New Testament occurrence, James 5:7, it describes the 'early rain' (ὁ πρώϊμος ὑετός). This agricultural term denotes the autumn rains that were crucial for softening the ground and germinating newly sown seeds. The word can also carry a more general sense of 'premature' or 'at the first opportunity' in other ancient Greek literature, but its biblical usage is firmly tied to this seasonal, agricultural phenomenon.

Biblical Usage

Πρώϊμος is used only once in the New Testament, in James 5:7. It is used in an agricultural metaphor, where the farmer waits patiently for the 'precious fruit of the earth' and for the 'early and late rain.' Here, it functions specifically as an attributive adjective modifying 'rain' (ὑετός), creating a fixed phrase for a well-known climatic feature in Palestine.

Etymology

Derived from the Greek adjective πρωῖος (prōios), meaning 'early' or 'in the morning,' which itself comes from the root πρωί (prōi), meaning 'early in the morning' or 'at dawn.' The suffix -μος forms an adjective. Thus, πρώϊμος directly conveys the sense of 'pertaining to the early morning' or 'dawning.'

Semantic Range

In James 5:7, the 'early rain' is part of a metaphor for God's faithful provision and the certainty of His coming judgment, which believers are to await with patience. The early and late rains (Deuteronomy 11:14) were signs of God's covenant blessing. Understanding this term enriches the passage by grounding the call for patience in the tangible, agricultural rhythm of sowing, waiting for necessary rains, and harvesting—a process entirely dependent on God's faithful timing and provision.

In the agricultural society of ancient Palestine, the 'early rain' (fall rains around October-November) was essential for preparing the hard, sun-baked soil for plowing and sowing. Its arrival was anxiously anticipated, as a failure or delay could jeopardize the entire crop. The term would immediately evoke this context of hope, necessity, and dependence on divine timing for James's original readers, contrasting with a modern reader's potentially abstract understanding of 'rain.'

Ὅρθριος (orthrios, G3720) — emphasizes the very early morning, often at daybreak; more about time of day than a seasonal event. πρωί (prōi, G4404) — an adverb meaning 'early in the morning,' 'at dawn'; denotes the time, not a descriptive quality.

Word Details

Strong's NumberG4406
Part of Speechadjective
Greek Formπρώϊμος
Transliterationprōimos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “πρώϊμος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.