προκυρόω
I establish before
Definition
The verb προκυρόω means to establish, ratify, or legally validate something in advance. It carries the sense of confirming a formal agreement or covenant before a subsequent event or arrangement. In its sole New Testament occurrence in Galatians 3:17, it refers specifically to the Mosaic law not annulling or altering the covenant of promise that God had previously ratified with Abraham. The word emphasizes the prior and irrevocable legal standing of God's promise.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Galatians 3:17. It appears in a theological-legal argument by the Apostle Paul, where he contrasts two divine arrangements: the promise to Abraham and the later law given through Moses. Paul uses προκυρόω to assert that the Abrahamic covenant, having been formally established by God centuries earlier, retains its sovereign validity and cannot be invalidated by the subsequent Mosaic law.
Etymology
The word is a compound verb formed from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'in front of,' and the verb κυρόω (kyroō), meaning 'to ratify,' 'to confirm,' or 'to make legally valid.' Κυρόω itself is related to κῦρος (kyros), meaning 'authority' or 'legal force.' Thus, προκυρόω literally means 'to ratify beforehand,' highlighting the prior establishment of a binding agreement.
Semantic Range
This word is theologically significant in Paul's argument for salvation by grace through faith, not by works of the law. By stating that God 'previously ratified' the covenant with Abraham (Galatians 3:17), Paul establishes the chronological and logical priority of promise over law. This supports the doctrine that justification is based on God's faithful promise received by faith (as Abraham's was), not on later legal observance. Understanding this Greek term clarifies the unchangeable, pre-established nature of God's covenant of grace.
In the Greco-Roman world, the concept of ratifying agreements (wills, treaties, contracts) was central to law and commerce. A ratified covenant was legally binding and could not be casually set aside. Paul uses this well-understood cultural and legal concept to argue that God's promise to Abraham functions like a sovereign, pre-existing will or treaty. The subsequent law of Moses does not have the authority to alter this prior, divinely established covenant.
βεβαιόω (bebaioō, G950) — to confirm, make firm; often used for confirming a message or promise, but without the specific temporal sense of 'beforehand.' κυρόω (kyroō, G2964) — the root verb meaning to ratify or validate, lacking the prepositional prefix πρό (before).
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →