Biblexika
Bible Lexiconψηλαφάω
Dodson Greek Lexicon (2010)G5584verb

ψηλαφάω

psēlaphaō

I feel, touch, handle, grope for

Definition

The verb ψηλαφάω (psēlaphaō) primarily means to touch or handle something physically, often with the hands. It can describe a deliberate, exploratory touching, as when the risen Jesus invites his disciples to 'handle' him to verify his bodily resurrection (Luke 24:39). In a metaphorical sense, it means to grope or feel around for something intangible, like seeking after God, as seen in Acts 17:27 where people are 'feeling after' the divine. The sense of tangible, physical contact is also strong in 1 John 1:1, where the apostles declare they have 'handled' the Word of life, and in Hebrews 12:18, describing the terrifying, tangible phenomena at Mount Sinai.

Biblical Usage

This verb is used four times in the New Testament across diverse contexts. In Luke 24:39, it denotes physical examination to prove corporeal reality. In Acts 17:27, it is used figuratively for the human search for God. The author of 1 John 1:1 uses it to emphasize the tangible, historical reality of the incarnate Christ. In Hebrews 12:18, it describes the palpable, fearful experience of the Israelites at Sinai. The usage thus spans from literal touch to metaphorical seeking.

Etymology

Derived from the Greek root ψηλαφ-, the word inherently involves the action of the hands. It is related to the idea of groping or feeling one's way. Cognates and usage in other ancient Greek literature often carry the sense of searching by touch, especially in darkness or uncertainty, which informs its metaphorical use for seeking the divine.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges the physical and spiritual realms. In Luke 24:39 and 1 John 1:1, it underscores the physical, bodily resurrection and incarnation of Jesus—core Christian doctrines. In Acts 17:27, it captures the human condition of seeking God, highlighting both human limitation and divine accessibility. Understanding this Greek term enriches reading by emphasizing the tangible reality of Christian claims and the experiential nature of the search for God.

In the ancient Mediterranean world, touch was a crucial means of verification and knowledge, especially regarding health, reality, and religious objects (like idols or sacred items). The word's use for 'groping' (Acts 17:27) would resonate in a culture where night travel without light was common, making physical touch essential for navigation. This contrasts with modern, often visual-centric, understandings of exploration.

ἅπτω (haptō, G680) — to touch, often with a sense of attachment or kindling; more general than ψηλαφάω. θιγγάνω (thinganō, G2345) — to touch or handle, but often with a lighter, more incidental contact.

Word Details

Strong's NumberG5584
Part of Speechverb
Greek Formψηλαφάω
Transliterationpsēlaphaō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ψηλαφάω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.