קַיִן
a lance (as striking fast)
Definition
The Hebrew noun קַיִן (qayin) refers to a type of spear or lance, a weapon designed for thrusting or throwing. Its single biblical occurrence in 2 Samuel 21:16 describes the weapon of Ishbi-benob, a Philistine giant, which is said to weigh three hundred shekels of bronze. The term emphasizes the weapon's piercing capability, derived from the sense of something fixed or sharpened for a swift strike. While its primary meaning is a specific kind of spear, the word's rarity in the biblical text means it does not carry multiple distinct senses across different passages.
Biblical Usage
This word is used only once in the entire Old Testament, in the historical narrative of 2 Samuel 21:16. It appears in the context of warfare, specifically describing the armament of a Philistine champion during a battle against David's men. The usage is straightforward, denoting a physical weapon of war with no metaphorical or extended applications found in the biblical corpus.
Etymology
The noun קַיִן (qayin) is derived from the root קוּן (qûn, H6969), which carries the original sense of 'fixing' or 'setting up.' This root meaning evolved to describe a weapon that is 'fixed' or prepared for striking, hence a lance or spear. It is a distinct word from the more common name Cain (also קַיִן), though they share an identical spelling; the connection is likely phonetic rather than semantic.
Semantic Range
In the ancient Near Eastern context, a קַיִן was a significant infantry weapon, often used by elite warriors or champions. The specific mention of its weight (300 shekels of bronze) in 2 Samuel 21:16 highlights the formidable nature of the Philistine opponent and the exceptional, perhaps ceremonial or status-oriented, quality of the weapon itself. This differs from a modern understanding of standardized military gear, pointing to an era where a warrior's personal armament could be uniquely crafted and notably heavy.
חֲנִית (ḥănîṯ, H2595) — a more general term for 'spear,' commonly used for the javelin or lance carried by soldiers and kings (e.g., 1 Samuel 26:7). רֹמַח (rōmaḥ, H7420) — another term for 'spear' or 'lance,' often used in poetic or martial contexts (e.g., Judges 5:8).
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →