Biblexika
Bible Lexiconרָדַד
BDB / Strong's (1906 / 1890)H7286verb

רָדַד

râdad[raw-dad']

to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay

Definition

The Hebrew verb רָדַד (râdad) carries two primary meanings in the Old Testament. First, it means to 'tread down' or 'subdue,' often in a military or violent context, as seen when God is described as the one who 'subdues peoples under me' (Psalm 144:2). Second, it has a more specific, technical meaning of 'to overlay' or 'to spread out' a sheet of metal, as in the description of Solomon's temple where doors were 'overlaid with gold' (1 Kings 6:32). The figurative sense of conquest and the literal sense of metalworking are both derived from the core idea of applying force to spread something out or bring it under control.

Biblical Usage

This verb is used only four times in the Hebrew Bible, appearing in poetic, historical, and prophetic contexts. Its 'subdue' meaning is found in poetic texts (Psalm 144:2) and prophecy (Isaiah 45:1, where Cyrus is said to subdue nations). The 'overlay' meaning is specific to the technical descriptions of the temple construction in 1 Kings 6:32. The remaining use in Judges 19:11 ('the day is far spent') is debated but may relate to the idea of a day being 'spread out' or advanced.

Etymology

רָדַד is a primitive root. Its core meaning relates to treading, trampling, or beating out. Cognates in other Semitic languages support the ideas of subduing and spreading thin. The dual meanings in Biblical Hebrew likely developed from this single concept: to tread down an enemy (subdue) and to tread or beat out metal into a thin sheet (overlay).

Semantic Range

This word enriches our understanding of divine and human authority. In Psalm 144:2, it describes God's sovereign power to subdue enemies on behalf of His servant, highlighting His role as a warrior and protector. In Isaiah 45:1, the same term is applied prophetically to the pagan king Cyrus, demonstrating God's supreme authority to appoint and empower even foreign rulers to accomplish His redemptive purposes. The 'overlay' meaning connects to the holiness and glory of God's dwelling place, as seen in the lavish preparation of the temple.

The 'overlay' meaning reflects ancient Near Eastern craftsmanship, where hammering gold into thin sheets to cover wooden or stone objects was a sign of great wealth and devotion, commonly used in royal and religious settings. The 'subdue' meaning aligns with the common ancient metaphor of a conqueror literally treading upon the necks of defeated enemies, a powerful image of total domination.

כָּבַשׁ (kāḇaš, H3533) — to subdue, often with a focus on bringing into subjection or possession. רָצַץ (rāṣaṣ, H7533) — to crush or break in pieces, emphasizing destruction rather than control.

Word Details

Strong's NumberH7286
Part of Speechverb
Hebrewרָדַד
Transliterationrâdad
Pronunciationraw-dad'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “רָדַד” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.