Biblexika
Bible Lexiconרָכַב
BDB / Strong's (1906 / 1890)H7392verb

רָכַב

râkab[raw-kab']

to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch

Definition

The Hebrew verb רָכַב (rākab) fundamentally means 'to ride' or 'to mount.' Its most common use describes riding an animal, such as a donkey (Genesis 22:3) or a horse (Exodus 15:1), or riding in a chariot (Genesis 41:43). In a causative stem (Hiphil), the meaning shifts to 'to cause to ride' or 'to set/place upon,' as when Pharaoh has Joseph ride in his second chariot (Genesis 41:43) or when a person carries an object (Leviticus 15:9). A more metaphorical sense appears in poetic texts, where God is depicted as riding on the clouds or cherubim as a symbol of His majesty and movement (Psalm 68:4, 2 Samuel 22:11).

Biblical Usage

רָכַב is used 75 times across the Old Testament, appearing in narrative, legal, and poetic books. In historical narratives, it describes literal travel and transportation (e.g., Genesis 24:61, Exodus 4:20). The legal use in Leviticus 15:9 concerns ritual impurity from riding on a saddle. Poetic and prophetic books employ the verb for powerful imagery: God rides as a divine warrior (Habakkuk 3:8) or upon the heavens (Deuteronomy 33:26), and enemies 'ride' in the sense of oppressing others (Isaiah 58:14). The famous Song of the Sea (Exodus 15:1, 21) uses it triumphantly for Pharaoh's chariots.

Etymology

רָכַב is a primitive root. Its basic meaning relates to mounting or being set upon a conveyance. Cognates exist in other Semitic languages, like Akkadian rakābu ('to ride, to mount') and Ugaritic rkb, confirming this core sense. The root likely underlies the noun merkābâ (H4818), meaning 'chariot' or 'riding seat,' which becomes important in later mystical tradition (the 'Chariot' vision of Ezekiel).

Semantic Range

This word is theologically significant for its depiction of divine sovereignty and presence. When applied to God, 'riding' is a metaphor for His majestic movement, leadership in battle, and dominion over creation (Psalm 68:33). It enriches the reading of passages about God as a warrior (Exodus 15) and king. The imagery of God riding the clouds (Psalm 104:3) connects to ancient Near Eastern conceptions of deity, which the biblical text adapts to proclaim Yahweh's unique supremacy. Understanding this verb deepens appreciation for these powerful portraits of God's active rule.

In the ancient Near East, riding an animal or chariot was a mark of status, authority, and military power. A chariot was the elite vehicle of war and royal procession. For someone to be 'caused to ride' in another's chariot, as Joseph was, was a supreme public honor. The act of riding also had practical implications for ritual purity laws, as contact with a saddle used by a person with a discharge could convey impurity (Leviticus 15:9). This differs from a modern context where riding is primarily a mundane mode of transport.

עָלָה (ʿālâ, H5927) — means 'to go up, ascend'; used for mounting an animal but is more general. דָּרַךְ (dārak, H1869) — means 'to tread, march'; focuses on the footstep, not the mounted position. יָשַׁב (yāšab, H3427) — means 'to sit, dwell'; can describe sitting on a throne or animal, but emphasizes the seated state rather than the act of riding.

Word Details

Strong's NumberH7392
Part of Speechverb
Hebrewרָכַב
Transliterationrâkab
Pronunciationraw-kab'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רָכַב” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.