Biblexika
Bible Lexiconרָוַח
BDB / Strong's (1906 / 1890)H7304noun

רָוַח

râvach[raw-vakh']

properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room

Definition

The Hebrew word רָוַח (râvach) fundamentally means 'to be wide, spacious, or to have room to breathe.' It describes the physical experience of relief from constriction, whether literal or metaphorical. In its primary sense, it conveys the idea of reviving or being refreshed, as when a troubled spirit finds relief (1 Samuel 16:23). By extension, it can refer to having ample space, as in the construction of a large, spacious palace (Jeremiah 22:14). The word captures the transition from pressure to freedom, from distress to comfort.

Biblical Usage

רָוַח is used only three times in the Old Testament, each illustrating a distinct nuance. In 1 Samuel 16:23, it describes King Saul being 'refreshed' and relieved from a distressing spirit when David played the lyre. In Job 32:20, Elihu says he must speak to 'find relief' from the internal pressure of holding back his words. In Jeremiah 22:14, it is used literally for constructing a 'spacious' house with large rooms. The usage spans narrative, poetry, and prophecy, showing both internal emotional/spiritual relief and external physical spaciousness.

Etymology

רָוַח is a primitive root verb, identical to the root of the noun רוּחַ (rûach, H7307), meaning 'wind, breath, spirit.' This shared root connects the concept of physical spaciousness or relief with the vital force of breath and spirit. The development of meaning moves from the concrete idea of having open space to breathe freely, to the more abstract experiences of emotional and spiritual refreshment or revival.

Semantic Range

This word is theologically significant as it tangibly connects God's restorative work with human experience. The refreshment Saul received through David's music (1 Samuel 16:23) points to God's provision of relief for spiritual distress. The concept enriches our understanding of God's desire to bring His people from places of constriction (sin, suffering, oppression) into a broad place of freedom and life (cf. Psalm 18:19). It illustrates how physical metaphors of space and breath underpin biblical themes of salvation, comfort, and renewal.

In the ancient Near Eastern context, 'breathing freely' or having 'ample room' was not merely a metaphor but a direct correlate to survival and well-being. Constriction could mean literal suffocation, crowded living conditions leading to disease, or military siege. Relief from such pressure was a profound experience of deliverance. Building a 'spacious' house (Jeremiah 22:14) was a sign of royal luxury and power, contrasting sharply with the cramped quarters of common people, making King Jehoiakim's self-indulgence a starker injustice.

נָחַם (nâcham, H5162) — focuses more on comfort, consolation, or repentance, often with an emotional or relational emphasis. רָגַע (râgaʿ, H7280) — means to be at rest or quiet, emphasizing calmness rather than the sense of expansive relief. חָפַשׁ (châphash, H2666) — denotes being free or released, often from bondage or duty, with a stronger legal or social connotation.

Word Details

Strong's NumberH7304
Part of Speechnoun
Hebrewרָוַח
Transliterationrâvach
Pronunciationraw-vakh'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “רָוַח” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.