רְאִי
a mirror (as seen)
Definition
The Hebrew noun רְאִי (rᵉʼîy) refers to a mirror or looking glass, specifically a polished metal surface used for reflection. It derives from the verb 'to see' (רָאָה), emphasizing the object's function as something that enables seeing or provides a visible image. In its sole biblical occurrence in Job 37:18, it is used metaphorically in a rhetorical question about the sky, comparing the heavens to a vast, burnished mirror. There are no other attested meanings in biblical Hebrew, as it appears only once.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in the poetic book of Job. In Job 37:18, Elihu challenges Job, asking, 'Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror?' (ESV). The context is a description of God's majestic power in controlling the weather and the firmament, using the mirror as a simile for the hard, expansive, and reflective appearance of the sky.
Etymology
Derived directly from the root רָאָה (rāʼâ, H7200), meaning 'to see, look at, perceive.' The noun form רְאִי essentially means 'a seeing-thing' or 'that which is seen/for seeing,' perfectly capturing the function of a mirror. This connection highlights how the object is defined by its purpose—enabling vision and reflection.
Semantic Range
Though used only once, this word contributes to the theological theme of God's incomparable creative power and human limitation. In Job 37:18, the mirror simile underscores the heavens as a firm, magnificent work of divine craftsmanship, reflecting God's glory and order. Understanding this Hebrew term enriches the reading by connecting the physical object (mirror) to the root concept of 'seeing,' reminding us that the created world itself is a reflection intended to make the Creator's power visible, yet humanity cannot manipulate it as God does.
In the ancient Near East, mirrors were not made of glass but were highly polished plates of bronze, copper, or other metals. They provided a reflective but often imperfect image. This cultural fact informs the metaphor in Job 37:18—the sky is compared to a solid, cast metal mirror, emphasizing its firmness, brilliance, and expansive quality, quite different from modern thin glass mirrors.
There are no direct synonyms for 'mirror' in Biblical Hebrew. The word is unique. However, related concepts of vision include: מַרְאָה (marʼâ, H4758) — a vision or appearance, often supernatural; and חָזוֹן (ḥāzôn, H2377) — a vision or prophecy as a mode of revelation.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →