ῥυπαρία
filth, pollution
Definition
ῥυπαρία (ryparia) primarily means 'filth' or 'moral pollution.' In its literal sense, it refers to physical dirt or grime. However, in the New Testament, it is used metaphorically to describe the spiritual and moral defilement that corrupts a person's inner life. This is the sense in which it appears in James 1:21, where believers are commanded to put away all 'filthiness' (ῥυπαρίαν) as part of receiving the implanted word. The word thus encompasses both the idea of external uncleanness and, more significantly, internal moral corruption that separates one from God.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in James 1:21. In this context, it is used metaphorically within a moral and spiritual exhortation. James instructs his readers to 'put away all filthiness (ῥυπαρίαν) and rampant wickedness' in order to humbly receive the saving word. The usage is part of a call to personal holiness and moral purification in preparation for spiritual growth.
Etymology
Derived from the adjective ῥυπαρός (rhyparos, G4508), meaning 'dirty, filthy, or sordid.' This adjective itself comes from the noun ῥύπος (rhypos), which means 'dirt, filth.' The word family consistently carries the core idea of physical dirtiness, which was naturally extended in Greek thought to describe moral squalor and impurity.
Semantic Range
This word is theologically significant as it vividly describes the state of sin that must be actively rejected by the Christian. In James 1:21, putting away 'ryparia' is a prerequisite for receiving God's word, highlighting the biblical link between moral purity and spiritual receptivity. Understanding this Greek term enriches the reading of James by emphasizing that salvation involves not just a passive reception of grace but an active, continual cleansing from the polluting effects of sin, which is pictured as a kind of spiritual filth.
In the ancient Greco-Roman world, physical cleanliness was often symbolically linked to moral and ritual purity. The concept of 'filth' (ῥύπος) was a powerful metaphor for anything considered degrading or dishonorable. When James uses this term, his original audience would have immediately grasped the strong, negative connotation of something that is not just dirty but shameful and contaminating, needing to be scrubbed away.
ῥύπος (rhypos, G4509) — The root noun meaning 'filth, dirt,' often more literal. μολυσμός (molysmos, G3436) — 'Defilement, contamination,' with a stronger emphasis on ceremonial or moral stain. ἀκαθαρσία (akatharsia, G167) — 'Uncleanness, impurity,' a broader term for moral impurity, often in lists of vices.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →