Biblexika
Bible LexiconΣεβαστός
Dodson Greek Lexicon (2010)G4575adjective

Σεβαστός

sebastos

august, venerated

Definition

Σεβαστός is an adjective meaning 'venerated,' 'august,' or 'revered.' In the New Testament, it is used exclusively as the official Greek translation of the Latin title 'Augustus,' a title bestowed upon Roman emperors (Acts 25:21, 25). This directly associates the word with imperial authority and majesty. In Acts 27:1, it appears in the phrase 'Σεβαστῆς Σπείρης' ('Augustan Cohort'), referring to a Roman military unit in the emperor's service, showing its secondary application to things pertaining to the emperor.

Biblical Usage

Σεβαστός occurs only in the Book of Acts, always in legal or governmental contexts involving Roman officials. In Acts 25:21 and 25:25, Festus uses the title when discussing his obligation to send Paul to Caesar (the Emperor) for judgment, highlighting the emperor's supreme judicial authority. In Acts 27:1, the term modifies a military cohort, indicating a unit with a special imperial connection, as Paul is handed over to a centurion of this regiment for transport to Rome.

Etymology

Derived from the Greek verb σέβομαι (sebomai, G4576), meaning 'to worship,' 'revere,' or 'hold in awe.' Σεβαστός is the adjective form, literally meaning 'venerable.' It was adopted as the standard Greek equivalent for the Latin title 'Augustus,' which was first given to Octavian, the first Roman emperor, and means 'consecrated' or 'majestic.' This adoption linked the concept of religious reverence directly to imperial power.

Semantic Range

The use of Σεβαστός for the Roman emperor creates a stark contrast with the exclusive worship due to God and the lordship of Christ. In a context where the emperor was increasingly seen as a divine figure, the New Testament's application of this revered title to a human ruler subtly underscores the political reality confronting the early church. It reminds readers that earthly powers, however 'august,' are subordinate to the ultimate authority of God and His Messiah (cf. Acts 17:7). Understanding this term enriches reading by highlighting the tension between confessing 'Jesus is Lord' and living under 'Caesar Augustus.'

In the 1st-century Roman world, 'Augustus' was not merely a name but a powerful title conveying religious sanctity, supreme authority, and the peace (Pax Augusta) brought by the emperor's rule. It carried connotations of divinity and was central to imperial propaganda. For Luke's original readers, hearing Σεβαστός would immediately evoke the immense power and claimed divinity of the Roman state, a context vastly different from a modern reader's understanding of a simple political title.

κύριος (kyrios, G2962) — A title for 'lord' or 'master,' used for human superiors, God, and Jesus; emphasizes authority rather than the specific revered, imperial majesty of Σεβαστός. βασιλεύς (basileus, G935) — Means 'king' or 'ruler'; a more generic term for sovereign power, not carrying the specific cultic and honorific weight of the imperial title Σεβαστός.

Word Details

Strong's NumberG4575
Part of Speechadjective
Greek FormΣεβαστός
Transliterationsebastos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “Σεβαστός” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.