Biblexika
Bible Lexiconשְׁפִי
BDB / Strong's (1906 / 1890)H8205noun

שְׁפִי

shᵉphîy[shef-ee']

bareness; concretely, a bare hill or plain

Definition

The noun שְׁפִי (shᵉphîy) primarily denotes a state of bareness or a bare, exposed place. Concretely, it refers to a treeless, barren height, such as a bare hill or a windswept plain (Jeremiah 4:11, 7:29). In some prophetic contexts, it describes a desolate wilderness area (Isaiah 41:18, 49:9). The word can also carry a figurative sense, representing spiritual barrenness or exposure due to judgment, as seen in passages describing Israel's unfaithfulness (Jeremiah 3:2, 12:12).

Biblical Usage

שְׁפִי appears nine times, predominantly in the prophetic books of Isaiah and Jeremiah. It is used to describe literal geographical features like the barren heights where Balaam went to see Israel (Numbers 23:3) and the desolate places God will transform (Isaiah 41:18). In Jeremiah, it becomes a powerful metaphor for the spiritual desolation and shame resulting from Judah's idolatry and covenant unfaithfulness (Jeremiah 3:21, 7:29, 12:12). Its usage shifts from neutral description to a loaded term of judgment.

Etymology

Derived from the root שָׁפָה (shâphâh, H8192), meaning 'to sweep bare, to scrape, or to shave.' This root conveys the action of making something bare or smooth. שְׁפִי is the noun form, capturing the resultant state or place of that action—a bare, scraped-clean area. The connection to the root emphasizes a landscape stripped of vegetation and cover.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects physical landscape with spiritual condition. The prophets use the image of the bare height (שְׁפִי) to visualize the consequences of sin: a land and a people left exposed, vulnerable, and fruitless under God's judgment (Jeremiah 7:29). Conversely, God's promise to make rivers flow on the שְׁפִי (Isaiah 41:18) symbolizes His power to bring life and restoration to the most hopeless spiritual deserts. Understanding this Hebrew term enriches the reading of prophetic literature by highlighting this vivid metaphor for judgment and grace.

In an agrarian society dependent on fertile land, a bare, treeless height (שְׁפִי) represented unproductive, vulnerable, and often dangerous territory. It was exposed to harsh weather, provided no shelter or resources, and was unsuitable for settlement or agriculture. This cultural understanding makes the prophets' metaphorical use powerfully evocative—spiritual rebellion results in a similarly exposed, lifeless, and insecure existence.

מִדְבָּר (midbâr, H4057) — 'wilderness'; a more general term for uninhabited pasture or desert land, not necessarily a high place. שְׁמָמָה (shᵉmâmâh, H8077) — 'desolation, waste'; emphasizes utter ruin and abandonment, often a result of judgment.

Word Details

Strong's NumberH8205
Part of Speechnoun
Hebrewשְׁפִי
Transliterationshᵉphîy
Pronunciationshef-ee'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שְׁפִי” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.