שְׁזַב
to leave, i.e. (causatively) free
Definition
The Aramaic verb שְׁזַב (shᵉzab) means to deliver, rescue, or set free, often from a life-threatening situation. In the book of Daniel, it consistently describes a powerful, supernatural deliverance performed by God. For example, in Daniel 3:17, Shadrach, Meshach, and Abednego express faith that God is able to deliver them from the fiery furnace. The word implies a complete and decisive act of liberation, as seen when King Darius acknowledges that Daniel's God 'delivered' him from the lions (Daniel 6:27).
Biblical Usage
This word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel, appearing seven times. It is always used in the context of God's power to rescue his faithful servants from mortal danger decreed by pagan kings. The pattern involves a threat (e.g., fiery furnace, lions' den), a declaration of faith in God's ability to 'deliver' (Daniel 3:17), and the subsequent narration of that deliverance (Daniel 3:28; 6:27). It is a key thematic word highlighting divine intervention.
Etymology
שְׁזַב is an Aramaic verb, corresponding to the Hebrew verb עָזַב (ʿāzab, H5800), which generally means 'to leave, forsake, or loosen.' In its Aramaic form, the meaning specialized to 'to deliver' or 'to rescue,' focusing on the act of setting someone free from a binding constraint or dire circumstance. This development highlights a shift from a general sense of departure to a specific sense of liberation.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underscores God's sovereign power and faithfulness to deliver his people. In Daniel, it becomes a testimony to pagan rulers about the one true God's authority over human decrees and natural forces (Daniel 3:28-29; 6:26-27). Understanding this Aramaic term enriches reading by highlighting the central theme of divine rescue that bolsters faith in the midst of persecution and seemingly hopeless situations.
In the cultural context of the Babylonian and Persian exile, deliverance was often sought from the absolute power of the monarch, who held the power of life and death. The use of שְׁזַב in confrontations with kings (Nebuchadnezzar, Darius) pits the authority of the state against the superior delivering power of the God of Israel. The expected deliverance was not political revolution but miraculous, personal rescue that served as a public witness.
פָּלַט (pālaṭ, H6403) — also means to escape or deliver, but can imply a narrower escape or slip away. נָצַל (nāṣal, H5337) — a common Hebrew verb for deliverance, often from trouble or enemies, with a wider semantic range.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →