Biblexika
Bible Lexiconσπερμολόγος
Dodson Greek Lexicon (2010)G4691noun

σπερμολόγος

spermologos

a babbler

Definition

The Greek word σπερμολόγος literally means 'seed-picker' and was used metaphorically to describe a person who picks up scraps of information like a bird pecking at seeds. In its primary New Testament sense, it refers to a 'babbler' or 'gossiper'—someone who repeats bits of hearsay and secondhand knowledge without deep understanding. This term carries a derogatory connotation, implying intellectual shallowness and a tendency to engage in trivial or pretentious talk. In Acts 17:18, it is used by Athenian philosophers to dismiss the Apostle Paul as a mere peddler of random ideas.

Biblical Usage

This word appears only once in the New Testament, in Acts 17:18. It is used by Epicurean and Stoic philosophers in Athens to characterize the Apostle Paul's preaching at the Areopagus. The context is a public, intellectual debate where Paul is introducing the gospel of Jesus and the resurrection. The philosophers' use of the term reflects their contempt, viewing Paul not as a serious philosopher but as an amateurish collector and repeater of foreign religious ideas.

Etymology

The word is a compound from σπέρμα (sperma, G4690), meaning 'seed,' and λέγω (legō, G3004), meaning 'to gather' or 'to pick up.' Its literal meaning is 'seed-picker' or 'seed-gatherer,' originally describing birds like sparrows. The metaphorical extension to humans who 'pick up' scattered bits of information or gossip was common in classical Greek, signifying someone who lacks original, systematic thought.

Semantic Range

This term highlights a key moment of cultural and intellectual confrontation in the early church's mission. The Athenian philosophers' dismissal of Paul as a 'babbler' underscores the perceived foolishness of the gospel message to Greek wisdom (1 Corinthians 1:18-25). Understanding this insult enriches our reading of Acts 17 by revealing the prejudice Paul faced and the radical nature of his message, which challenged sophisticated pagan worldviews with the truth of Christ's resurrection.

In ancient Athens, the cultural center of Greek philosophy, public debates and lectures were common. The term 'spermologos' was a known insult in intellectual circles, used to belittle sophists, street preachers, or anyone deemed to be trafficking in superficial or unoriginal ideas. It paints a picture of someone hovering at the edges of serious discourse, collecting intellectual crumbs. This differs from a modern understanding of 'babbler,' as it specifically conjures an image of intellectual scavenging in a highly competitive marketplace of ideas.

κενόφωνος (kenophōnos, G2757) — 'empty talker,' emphasizes speaking vain or useless things. φλύαρος (phlyaros, G5397) — 'gossipy, foolish talker,' focuses on trivial or silly chatter. λαλός (lalos) — a simpler term for 'talkative' or 'chattering,' less specifically derogatory.

Word Details

Strong's NumberG4691
Part of Speechnoun
Greek Formσπερμολόγος
Transliterationspermologos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “σπερμολόγος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.