Biblexika
Bible Lexiconσυλλαλέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G4814verb

συλλαλέω

syllaleō

I talk with

Definition

The verb συλλαλέω means 'to talk with,' 'to converse,' or 'to discuss together.' It emphasizes a mutual, interactive dialogue, often implying a close or significant conversation. In the Gospels, it frequently describes profound, supernatural dialogues, such as Jesus speaking with Moses and Elijah at the Transfiguration (Matthew 17:3, Mark 9:4, Luke 9:30). In other contexts, like Luke 22:4, it denotes a more ordinary, conspiratorial discussion (Judas talking with the chief priests). In Acts 25:12, it is used for a formal judicial consultation.

Biblical Usage

This verb is used six times in the New Testament, primarily in the Gospels and Acts. Its usage highlights significant conversations. In the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, Luke), it describes the transcendent conversation at the Transfiguration. In Luke 4:36, it refers to demons speaking among themselves about Jesus. In Luke 22:4 and Acts 25:12, it depicts strategic, human discussions—one treacherous, the other judicial. The pattern shows it is used for weighty dialogues, both divine and human.

Etymology

Derived from the preposition σύν (syn, meaning 'with') and the verb λαλέω (laleō, meaning 'to speak' or 'to talk'). It literally means 'to speak with' or 'to talk together.' This compound form strengthens the idea of mutual, reciprocal speech, distinguishing it from simple monologue or proclamation.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the nature of divine communication and relationship. At the Transfiguration, it depicts Jesus in glorious fellowship with the Law (Moses) and the Prophets (Elijah), affirming the unity of God's revelation. Understanding this specific Greek term enriches reading by emphasizing that these were not one-sided speeches but a shared, interactive conversation, underscoring the personal communion within God's redemptive plan.

In the ancient Greco-Roman world, formal or significant discussions were often conducted face-to-face. The term implies a level of intimacy and direct engagement, differing from modern, often more detached or written communication. Its use for both heavenly and earthly weighty matters reflects a cultural appreciation for the importance of direct, personal dialogue in decision-making and revelation.

λαλέω (laleō, G2980) — a more general term for 'to speak' or 'talk,' without the necessary implication of mutual conversation. διαλέγομαι (dialegomai, G1256) — often means 'to discuss,' 'argue,' or 'reason with,' sometimes implying a more formal dispute or discourse (e.g., Acts 17:2). ὁμιλέω (homileō, G3656) — means 'to be in company with' or 'converse with,' closely related but used less frequently in the NT (e.g., Luke 24:14-15).

Word Details

Strong's NumberG4814
Part of Speechverb
Greek Formσυλλαλέω
Transliterationsyllaleō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 6 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “συλλαλέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.